Translation of "Crues" in German

0.003 sec.

Examples of using "Crues" in a sentence and their german translations:

Thomas mange volontiers des huîtres crues.

Tom isst gerne rohe Austern.

Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan.

Das würde zu unvorstellbaren Überflutungen in meinem Land führen.

- Je les ai toujours crus.
- Je les ai toujours crues.

Ich habe ihnen immer geglaubt.

Crues, cuites ou braisées, les tomates sont un ingrédient délicieux.

Tomaten sind roh, gekocht und gebraten eine leckere Zutat.

Si vous mangez des patelles crues, vous risquez d'ingurgiter des bactéries.

Verzehrt man Napfschnecken roh, besteht die Gefahr, Bakterien zu sich zu nehmen.

- Peux-tu manger des huîtres crues ?
- Es-tu capable de manger des huîtres crues ?

- Kannst du rohe Austern essen?
- Könnt ihr rohe Austern essen?
- Können Sie rohe Austern essen?

- Je vous ai cru.
- Je vous ai crue.
- Je vous ai crus.
- Je vous ai crues.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

- Trois personnes sont portées manquantes après les inondations.
- Trois personnes sont portées disparues après les crues.

- Drei Menschen wurden nach der Überschwemmung vermisst.
- Nach der Überschwemmung wurden drei Menschen vermisst.

- Je t'ai cru.
- Je vous ai cru.
- Je t'ai crue.
- Je vous ai crue.
- Je vous ai crus.
- Je vous ai crues.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

- Je regrette de ne pas t'avoir cru.
- Je regrette de ne pas t'avoir crue.
- Je regrette de ne pas vous avoir cru.
- Je regrette de ne pas vous avoir crue.
- Je regrette de ne pas vous avoir crus.
- Je regrette de ne pas vous avoir crues.

- Es tut mir leid, dass ich dir nicht geglaubt habe.
- Es tut mir leid, dass ich euch nicht geglaubt habe.
- Es tut mir leid, dass ich Ihnen nicht geglaubt habe.