Translation of "Comble" in German

0.042 sec.

Examples of using "Comble" in a sentence and their german translations:

Enfin c'est le comble!

Das ist ja wohl die Höhe!

Le vacarme était à son comble.

Der Lärm hatte seinen Höhepunkt erreicht.

- Enfin c'est le comble!
- C'est vraiment le bouquet !

Das ist ja wohl die Höhe!

- C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
- C'est vraiment le comble de propager un tel mensonge.

- Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
- Es ist das Allerletzte, dass er eine solche Lüge äußert.

L'odeur des mots ne me comble pas à satiété.

- Der Geruch von Wörtern macht mich nicht satt.
- Der Wörter Duft macht mich nicht satt.

Marie était au comble du bonheur, de revoir Tom.

Maria war überglücklich, Tom wiederzusehen.

Les parents étaient au comble du bonheur, de revoir leur fils.

Die Eltern waren überglücklich, ihren Sohn wiederzusehen.

Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.

Sie hatte sich verlaufen, und dann begann es obendrein auch noch zu regnen.

Organiser de faux attentats contre sa propre population est le comble du cynisme politique.

Falsche Angriffe gegen sein eigenes Volk zu organisieren, ist der Höhepunkt des politischen Zynismuses.

- Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
- Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir.

- Zu allem Überfluss begann es zu regnen.
- Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen.

Rien ne comble davantage d'aise que de trouver les gens qu'on puisse irriter pour le reste de la vie.

Nichts ist beglückender, als den Menschen zu finden, den man den Rest des Lebens ärgern kann.

- Parler avec un téléphone mobile dans un ascenseur bondé est le summum de la grossièreté.
- Parler au téléphone portable dans un ascenseur bondé est le comble de la grossièreté.

Es ist der Gipfel der Unhöflichkeit, in einem vollbesetzten Aufzug mobil zu telefonieren.