Translation of "Japonaise" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Japonaise" in a sentence and their finnish translations:

Est-elle japonaise ?

Onko hän japanilainen?

Elle est japonaise.

Hän on japanilainen.

- Sa petite amie est japonaise.
- Sa copine est japonaise.

Hänen tyttöystävänsä on japanilainen.

J'aime la cuisine japonaise.

Pidän japanilaisesta ruuasta.

Aimez-vous la cuisine japonaise ?

Pidätkö japanilaisesta ruoasta?

John a une voiture japonaise.

Johnilla on japanilainen auto.

Il a une voiture japonaise.

Hänellä on japanilainen auto.

Aucune fille japonaise ne s'appelle Tatoeba.

Yhdenkään japanilaisen tytön nimi ei ole Tatoeba.

Tom veut acheter une voiture japonaise.

Tom haluaa ostaa japanilaisen auton.

Je suis intéressé par l'Histoire japonaise.

Olen kiinnostunut Japanin historiasta.

Que penses-tu de la langue japonaise ?

Mitä mieltä olet japanin kielestä?

C’est vrai que Tom sort avec une japonaise ?

- Onko totta, että Tom seurustelee japanilaisen tytön kanssa?
- Onks totta, et Tom seukkaa japanilaisen tytön kaa?

- Êtes-vous citoyen japonais ?
- Êtes-vous citoyenne japonaise ?

Oletko sinä japanilainen?

L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.

Japanin taloudessa oli ennennäkemätön nousukausi tuohon aikaan.

Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise.

Ulkomaalaisten on vaikeaa tottua japanilaiseen ruokaan.

- Êtes-vous japonais ?
- Êtes-vous japonais ?
- Es-tu japonais ?
- Es-tu japonaise ?

- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?

- Êtes-vous japonais ?
- Êtes-vous japonais ?
- Es-tu japonais ?
- Êtes-vous japonaise ?

- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?
- Oletteko Te japanilainen?
- Oletteko japanilainen?

J'ai délié la phrase japonaise car elle n'avait pas le même sens que celle-ci.

Poistin linkityksen japaninkieliseen lauseeseen, koska se ei tarkoittanut samaa asiaa kuin tämä lause.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?