Translation of "Vraiment " in English

0.008 sec.

Examples of using "Vraiment " in a sentence and their english translations:

Vraiment ?

- You don't say.
- Really?

- Oh ! Vraiment ?
- Vraiment ?
- Ah vraiment ?

- Oh! Really?
- Oh, really?

Oh ! Vraiment ?

- Oh, have you?
- Oh! Really?
- Oh, really?

- Vraiment ?
- Vraiment ?

- You don't say.
- You don't say!

Vraiment ? Pourquoi ?

Really? Why?

Oh, non ! vraiment ?

Oh no, really?

M'aimes-tu vraiment ?

Do you really love me?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Vraiment ?
- Sans blague !?

Really?

- Vraiment ?
- Ah bon ?

Really?

- Vraiment ?
- Sans blague ?

- You don't say.
- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

La connaissez-vous vraiment ?

Do you know her at all?

- Oh ! Vraiment ?
- Oh ! Sérieux ?

- Oh! Really?
- Oh! Seriously?

- Oh ! Vraiment ?
- Ah vraiment ?

- Oh! Really?
- Oh, really?

- Vraiment ?
- La vérité ?
- Vrai ?

- Really?
- The truth?

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?

- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Vrai ?
- Sérieusement ?

- Really?
- Is it true?
- Seriously?

- Vraiment ?
- Oh ! Sérieux ?
- Ah vraiment ?

- Really?
- Oh! Really?
- Oh! Seriously?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?

Do you really love me?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Vrai ?
- Sans blague ?

- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Vraiment ?
- Est-ce le cas ?
- Vraiment ?

- Really?
- Is that how it is?

Vraiment ? Je l'avais fermée avant de sortir.

Really? I had locked it up before I went out.

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Really?

Vraiment ?! Mec, tu rigoles, n'est-ce pas ?

Really?! Man, you're kidding right?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- La vérité ?
- Ah bon ?
- Vraiment ?

Really?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- N'est-ce pas vrai ?
- Vrai ?

- You don't say.
- Oh, have you?
- Really?
- Is it true?
- No kidding?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?
- M'aimes-tu vraiment ?

Do you really love me?

Vraiment ? Ça m'a pris une heure par le train.

Really? It took me an hour by train.

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Vrai ?
- Ah vraiment ?

- Is that true?
- Really?
- Is it true?
- Is this true?
- Is it the truth?

Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !

- I'm not paranoid, they really follow me!
- I'm not paranoid, they do follow me!

- Vraiment ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Ah vraiment ?

- Is that true?
- Really?
- Is that correct?

- Oh ! Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Ah oui, vraiment ?

- Is that true?
- Is it true?
- Oh! Really?
- Oh, really?

- Je sais que tu le vois, mais est-ce que tu le regardes vraiment ?
- Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?
- Je sais que tu le vois, mais le regardes-tu vraiment ?

I know you see it, but are you really looking at it?

Vraiment ? Mon passe-temps favori est de lire des bandes-dessinées.

Really? My hobby is reading comics.

Vraiment ? Je pensais qu'elle serait la dernière personne à se marier.

Really? I thought she'd be the last person to get married.

Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?

I know you see it, but are you really looking at it?

- Je sais que tu le vois, mais est-ce que tu le regardes vraiment ?
- Je sais que tu le vois, mais le regardes-tu vraiment ?

I know you see it, but are you really looking at it?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- La vérité ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Really?

- Dis-moi : comment est-elle vraiment ?
- Dis-moi : comment est-elle en vérité ?

Tell me, what's she really like?

- Vraiment ?
- T'es sûr?
- Vous êtes sûr?
- T'es sûre?
- Vous êtes sûre?
- Sans blague?
- Vraiment ?

Really?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

No kidding?

« Veux-tu voir ma baguette magique ? » « Tu as une baguette magique, Tom ? Vraiment ? » « Oui, je suis un sorcier ! »

"Do you want to see my magic wand?" "You have a magic wand, Tom? Really?" "Yes, I'm a wizard!"

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !

He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks!