Translation of "Vivais" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vivais" in a sentence and their english translations:

- Tu vivais là seul.
- Tu vivais là seule.

You lived alone there.

Je vivais seul.

I lived alone.

Je vivais pour créer.

I lived to make.

Je vivais près de l'océan.

I used to live near the ocean.

Je vivais près d'un parc.

I used to live near a park.

Au début, je le vivais bien.

And that was fine at first.

Je croyais que tu vivais seul.

- I thought you lived by yourself.
- I thought that you lived by yourself.

Vivais-tu à Boston l'année dernière ?

Did you live in Boston last year?

Quand je vivais à Las Vegas.

when I used to live in Las Vegas.

Je vivais tout cela à visage découvert.

and I was experiencing all of this in the public eye.

À l'époque où je vivais à Boston,

Now, maybe back when I lived in Boston,

Mon lit, l'endroit où je vivais constamment.

my bed, the place I lived 24/7.

Je vivais dans une ville proche d'ici.

He lived in a town near by.

L'année dernière je vivais à Sanda City.

I lived in Sanda City last year.

Quand j'étais étudiant, je vivais à Paris.

- When I was a student I lived in Paris.
- When I was a student, I lived in Paris.

- Elle lui demanda s'il savait où je vivais.
- Elle lui a demandé s'il savait où je vivais.

She asked him if he knew where I lived.

- C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.
- C'est la maison où je vivais étant petit.

- This is the house where I lived in my early days.
- This is the house I lived in when I was young.

Quand je vivais encore en tant que Paul,

When I was still living as Paul,

Ils croyaient que tu vivais sur le feu

they believed you were living on the fire

C'est la maison où je vivais étant petit.

- This is the house I lived in when I was young.
- This is the house where I lived when I was young.

Si je ne vivais pas avec mon ami,

If I didn't live with my boyfriend

Je pensais que tu vivais avec ta famille.

- I thought you lived with your family.
- I thought that you lived with your family.

Je vivais une vie dont beaucoup de personne rêvaient.

I lived a life that many would only dream of.

Je vivais littéralement dans la cave de ma mère.

I was actually living in my mother's basement.

J'avais cinq ans ; je vivais à Lynchburg en Virginie.

And I was five years old in Lynchburg, Virginia,

C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.

This is the house where I lived when I was a child.

Je vivais à Boston il y a quelques années.

I was living in Boston a few years ago.

- Je vivais près d'un parc.
- J'habitais près d'un parc.

I used to live near a park.

J'ai loué un appartement quand je vivais à Boston.

I rented an apartment when I lived in Boston.

Moi je vivais dans un quartier dans les années 70,

I was living in a neighborhood in the 70s,

Parce que je vivais tellement en dessous de mon potentiel -

because I was living so far below my potential,

L'aurais-je fait si je vivais encore en tant qu'homme ?

Would I have done that if I was still living as a male?

De l'ampleur de l'isolement dans lequel je vivais depuis toujours.

just how profoundly isolated I was and always had been.

- Je vivais dans la félicité.
- J'ai vécu dans la félicité.

I lived in happiness.

Si je faisais un mauvais match, je le vivais très mal.

So if I had a bad game, I felt terrible about myself,

Ont mis des mots sur les sentiments que je vivais en CE1 !

were putting words to feelings that I was living in the second grade!

Où je vivais, à Hannovre, il y a une importante population turque.

And where I lived, in Hannover, there's quite a large Turkish population.

- Je vivais dans une petite ville.
- J'ai vécu dans une petite ville.

I lived in a small town.

J'ai commencé à être anxieuse car je vivais peut-être mes derniers jours

I started to worry that maybe these were my last days.

Un jour, je réfléchissais à la raison pour laquelle je vivais comme je le faisais

One day, I was thinking about why I was doing my days the way I was doing

- C'est la maison où j'habitais quand j'étais jeune.
- C'est la maison où je vivais étant petit.

This is the house I lived in when I was young.

- C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.
- C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.
- C'est la maison où j'ai vécu lorsque j'étais enfant.

- This is the house where I lived when I was a child.
- This is the house where I lived as a child.