Translation of "Traînée" in English

0.003 sec.

Examples of using "Traînée" in a sentence and their english translations:

C'est une vraie traînée.

She's a total skank.

Je ne suis pas une traînée !

I'm not a slut!

Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo.

Add A Sparkle Trail To A Photo

- La nouvelle se répandit comme une traînée de poudre.
- La nouvelle s’est répandue comme une traînée de poudre.

The news spread like wildfire.

Mon histoire s'est propagée comme une traînée de poudre.

The story of me spread like wildfire.

La nouvelle se répandit comme une traînée de poudre.

The news spread like wildfire.

Environ quatre mètres, puis elle a été un peu traînée.

about four meters and then it was dragged off a bit.

La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage.

The tornado left a trail of destruction in its wake.

Comme une traînée de poudre en Europe, puis aussi à l'étranger.

like wildfire in Europe and then also overseas.

Pour surmonter la traînée, les avions utilisent un système de propulsion pour générer une force appelée poussée.

To overcome drag, airplanes use a propulsion system to generate a force called thrust.

Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.

Any neutrinos traveling faster than light would radiate energy away, leaving a wake of slower particles analogous to the sonic boom of a supersonic fighter jet.

O douleur ! de nos rois la fille vénérable, / cette vierge sacrée, et si chère à Pallas, / Cassandre échevelée, et par de vils soldats / traînée indignement du fond du sanctuaire, / levait au ciel ses yeux enflammés de colère ; / ses yeux... Des fers, hélas ! chargeaient ses faibles mains.

Dragged by her tresses from Minerva's fane, / Cassandra comes, the Priameian maid, / stretching to heaven her burning eyes in vain, / her eyes, for bonds her tender hands constrain.