Examples of using "Estimé" in a sentence and their english translations:
- You've underestimated Tom.
- You underestimated Tom.
Paul Hawken has estimated
I underestimated you.
I underestimated Tom.
He is a member in good standing.
You've underestimated Tom.
Tom underestimated Marie.
You've underestimated Tom.
I found it necessary to get assistance.
I found it necessary to ask for help.
- We estimated the damage at 1000 dollars.
- We estimated the damage at $1,000.
- We estimated the damage at one thousand dollars.
Now I know that when you've been graced,
I found it necessary to ask for help.
It's always good to be underestimated.
I found it necessary to ask for help.
Everything was estimated 2500 years ago
- I have underestimated the strength of my opponent.
- I've underestimated the strength of my opponent.
I underestimated you.
dressing nicer, companies felt that hey,
In 2011, the World Health Organization estimated
I calculate he will be late coming home.
- I figured it was better not to go without you.
- I figured that it was better not to go without you.
They have estimated 100 fewer missions this year.
In Germany, the Italian mafia is an underestimated problem.
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.
I figured it was better not to go without you.
With the establishment of their solidarity-based agriculture, Falk felt that
I found it necessary to get assistance.
He felt that threatening such a prominent area, inhabited by Roman citizens, would either
I have misjudged you.
But he’d underestimated Lefebvre, who pleaded for a frontline role…
is higher than the rest, as in 2020 it was estimated at more than
Total Danish casualties are estimated at over 7000 killed and 1500 wounded.
He was still held in such esteem in Aragon that a mass was held, to pray for his soul,
The Roman general knew that Hannibal crossed the Pyrenees, but he wrongly estimated that
It's nice to be appreciated.
I found it necessary to get up early every morning.
Poverty is not a vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice.
- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.