Translation of "Repos" in English

0.016 sec.

Examples of using "Repos" in a sentence and their english translations:

Repos !

- Stand at ease!
- At ease.

Prenez quelque repos !

Get some rest.

Le repos fait rouiller.

- Use it or lose it.
- The body is weakened by laziness just as iron is weakened by rust.

Le repos est important.

Rest is important.

- Prenez un peu de repos !
- Prenez quelque repos !
- Reposez-vous un peu !

Get some rest.

- Rentre chez toi ! Prends du repos !
- Rentrez chez vous ! Prenez du repos !

Go home. Get some rest.

Le repos est un luxe.

Rest is a luxury.

Prends un peu de repos !

I suggest you rest for a while.

Tom a besoin de repos.

Tom needs to get some rest.

Je devrais prendre du repos.

I should get some rest.

Nous avons besoin de repos.

We need rest.

Tom avait besoin de repos.

Tom needed rest.

Je veux prendre du repos.

I want to rest.

- J'ai eu une bonne nuit de repos.
- J'eus une bonne nuit de repos.

I had a good night's rest.

- Tu devrais prendre un peu de repos.
- Vous devriez prendre un peu de repos.

You should get some rest.

- Je veux que vous preniez du repos.
- Je veux que tu prennes du repos.

I want you to get some rest.

- Vous feriez mieux de prendre du repos.
- Tu ferais mieux de prendre du repos.

- You better get some sleep.
- You'd better get some sleep.

- Je suggère que vous preniez du repos.
- Je suggère que tu prennes du repos.

I suggest you get some rest.

Nous trouvons repos dans le voyage.

We find comfort in traveling.

Prends donc un peu de repos !

You should relax a bit.

Elle n'est pas de tout repos.

- She's a bit of a handful.
- She can be a bit of a handful.
- She's quite a handful.

Rentrez chez vous ! Prenez du repos !

Go home. Get some rest.

Rentre chez toi ! Prends du repos !

Go home. Get some rest.

C'est pas ton jour de repos ?

Isn't it your day off?

Je pense avoir besoin de repos.

I think I need a rest.

Dépêchez-vous: j'ai besoin de repos.

Please hurry: I need a rest.

- Elle lui conseilla de prendre du repos.
- Elle lui a conseillé de prendre du repos.

She advised him to take a rest.

- Quelques jours de repos vous feront du bien.
- Quelques jours de repos te feront du bien.

A few days' rest will do you good.

- Je pense que tu as besoin de repos.
- Je pense que vous avez besoin de repos.

- I think you need some rest.
- I think you need some sleep.

Un bon repos me fait sentir mieux.

A sound sleep made me feel better.

Puis-je prendre un peu de repos ?

May I take a rest?

Elle est en repos depuis Mercredi dernier.

She has been absent since last Wednesday.

L'empereur pria pour le repos des morts.

The Emperor prayed for the souls of the deceased.

Tu devrais prendre un jour de repos.

You should take a day off.

J'ai eu une bonne nuit de repos.

I had a good night's rest.

Je veux que tu prennes du repos.

I want you to get some rest.

Je suggère que vous preniez du repos.

I suggest you get some rest.

Elle lui conseilla de prendre du repos.

She advised him to take a rest.

Je n'ai pas besoin de quelconque repos.

I don't need any rest.

Se sentant malade, il resta au repos.

Feeling sick, he stayed in bed.

Vous devriez prendre un peu de repos.

You should get some rest.

La sottise est le repos de l'intelligence.

Stupidity is the relaxation of intelligence.

Nous avons besoin d'un peu de repos.

We need a little rest.

Vous feriez mieux de prendre du repos.

- You better get some sleep.
- You'd better get some sleep.

Je n'ai pas plus de repos que vous.

I get no more rest than you.

Maintenant vient: "Aujourd'hui est un jour de repos!"

Now comes: "Today is a rest day!"

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.

It's very important to get enough rest.

Quelques jours de repos te feront du bien.

A few days' rest will do you good.

Je pense que tu as besoin de repos.

I think you need some rest.

Je pense que vous avez besoin de repos.

I think you need some rest.

Je suppose que je devrais prendre quelque repos.

I suppose I should get some rest.

Quelques jours de repos vous feront du bien.

A few days' rest will do you good.

Tom conseilla à Mary de prendre du repos.

Tom advised Mary to take a rest.

- Un peu de repos nous ferait le plus grand bien.
- Un peu de repos nous ferait beaucoup de bien.

A little rest would do us a lot of good.

- Je veux que tu prennes une bonne nuit de repos.
- Je veux que vous preniez une bonne nuit de repos.

I want you to get a good night's rest.

Faisons une halte à la prochaine aire de repos.

- Let's turn off at the next rest stop.
- We should stop at the next rest stop.
- Let's stop at the next rest stop.

Ce que je veux vraiment, c'est prendre du repos.

What I really want to do is to get some sleep.

Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.

The driver felt like taking a rest.

- Le repos fait rouiller.
- Faute d'exercice, on se rouille.

Too much rest is rust.

- Prends un peu de repos !
- Repose-toi un peu !

Get some rest.

- Hier, j'étais en repos.
- Je n'avais aucun travail hier.

- I was free from work yesterday.
- I had no work yesterday.

Je devrais aller chez moi et prendre du repos.

I should go home and get some sleep.

- Faisons une petite pause.
- Prenons un moment de repos.

Let's take a breather.

Il a suggéré que nous prenions un petit repos.

He suggested that we take a short rest.

- Mettez-vous à l'aise.
- Mets-toi à l'aise.
- Repos !

At ease.

- Hier, j'étais en repos.
- Hier c'était mon jour de congé.

I had a day off yesterday.

Je veux que tu prennes une bonne nuit de repos.

I want you to get a good night's rest.

Je crois que tu as besoin de davantage de repos.

I think you should get more rest.

- Je veux prendre du repos.
- Je veux faire une pause.

- I want to take a rest.
- I want to take a break.

Si nous prenions du repos, nos humeurs s'en ressentiraient certainement rafraîchies.

If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.

J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées.

I need a rest after so many completely full days.