Translation of "Raser" in English

0.006 sec.

Examples of using "Raser" in a sentence and their english translations:

J'ai besoin de me raser.

I need to shave.

Se raser prends du temps.

Shaving takes time.

Aujourd'hui, je vais me raser.

Today, I'm going to shave.

- Je dois raser votre poitrine pour l'électrocardiogramme.
- Je dois raser ta poitrine pour l'électrocardiogramme.

I have to shave your chest for the electrocardiogram.

Puis-je vous raser les favoris ?

May I shave your sideburns?

Je me suis fait raser et coiffer.

I got a shave and a haircut.

Il sait comment se raser la barbe.

He knows how to shave his beard.

Je dois me raser avant mon départ.

I've got to shave before leaving.

La compagnie d'électricité a fini par la raser,

The utility company finally tore it down,

Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble.

They decided to pull down the old building.

J'espère que Tom a pensé à se raser.

I hope Tom remembered to shave.

Raser les cheveux vaut mieux que les arracher.

Shaving your hair is better than ripping it off.

- Combien de temps passes-tu chaque jour à te raser ?
- Combien de temps passez-vous chaque jour à vous raser ?

How much time do you spend shaving every day?

Je me savonne le visage avant de me raser.

I lather my face before shaving.

Mary a demandé à Tom de raser sa barbe.

Mary asked Tom to shave off his beard.

Combien de temps passes-tu chaque jour à te raser ?

How much time do you spend shaving every day?

Combien de temps passez-vous chaque jour à vous raser ?

How much time do you spend shaving every day?

Vous n'avez pas besoin de vous raser la moitié du crâne.

You may not want to shave half of your head;

Il garde la barbe, donc il n'a pas besoin de se raser.

He has a beard, and therefore he doesn't need to shave.

Le visage de Tom est rugueux car il a besoin de se raser.

Tom's face feels rough because he needs to shave.

Mon père est en train de se raser dans la salle de bains.

My father is shaving in the bathroom.

Comme c'est souvent le cas avec lui, il partit au bureau sans se raser.

As is often the case with him, he went to the office without shaving.

Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.

He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave.

«J'arrive à me raser sans regarder dans un miroir !» «C'est bien, mais ne reste pas au-dessus de mon tapis persan, tu vas l'ensanglanter !»

"I can shave without looking in a mirror!" "That's good, but do not stand over my Persian carpet. You're bloody!"

Docile au sage avis du divin interprète, / Anchise ordonne alors que la flotte s'apprête, / qu'on rattache la voile, et qu'aux vents fortunés / ses plis prêts à s'ouvrir flottent abandonnés. / Hélénus en ces mots honore sa vieillesse : / " Mortel chéri des dieux, époux d'une déesse, / qui deux fois échappas aux malheurs d'Ilion, / cette Ausonie, objet de ton ambition, / d'ici ton œil la voit, ton espoir la possède ; / mais, pour atteindre au lieu que le destin te cède, / il faut raser ses bords, et par de longs chemins, / voyageur patient, gagner ces champs lointains. / Adieu, vieillard heureux, encor plus heureux père ! / Adieu : déjà l'autan, de son souffle prospère, / sur une mer propice appelle vos vaisseaux. / Adieu : mes souvenirs vous suivront sur les eaux. "

Then to Anchises, as he bids us spread / the sails, with reverence speaks Apollo's seer, / "Far-famed Anchises, honoured with the bed / of haughty Venus, Heaven's peculiar care, / Twice saved from Troy! behold Ausonia there, / steer towards her coasts, yet skirt them; far away / that region lies, which Phoebus doth prepare. / Blest in thy son's devotion, take thy way. / Why should more words of mine the rising South delay?"