Translation of "Barbe" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Barbe" in a sentence and their spanish translations:

Il porte une barbe.

- Él tiene barba.
- Tiene barba.

Ma barbe pousse rapidement.

Mi barba crece rápido.

- L'école m'ennuie.
- L'école me barbe.

El colegio me aburre.

Puis-je toucher votre barbe ?

¿Puedo tocar tu barba?

- Vous êtes-vous jamais rasé la barbe ?
- T'es-tu jamais rasé la barbe ?

¿Alguna vez te has afeitado la barba?

Une barbe grise recouvrait son visage.

Una barba gris cubría su rostro.

Mon père a une barbe rousse.

Mi padre tiene una barba roja.

Mon père a une barbe rouge.

Mi padre tiene una barba roja.

La barbe ne fait pas le philosophe.

- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
- La barba no hace al filósofo.

T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?

¿Te has dejado crecer barba alguna vez?

Il tailla sa barbe pour le mariage.

Recortó su barba para la boda.

- Je pensais t'avoir dit de tailler ta barbe.
- Je pensais vous avoir dit de tailler votre barbe.

Pensé que te había dicho que recortases tu barba.

La barbe de trois jours te va bien.

Te queda bien la barba de tres días.

Je connais cet Allemand avec une longue barbe.

Conozco a aquel alemán de barba larga.

Sa moustache est plus grise que sa barbe.

Su bigote es más gris que su barba.

Je connais cet Allemand à la longue barbe.

Conozco a aquel alemán de barba larga.

Tom s'est laissé pousser la barbe tout l'été.

Tom se ha dejado la barba por todo el verano.

- Je pense que vous devriez vous faire pousser la barbe.
- Je pense que tu devrais te faire pousser la barbe.

Creo que deberías dejarte crecer la barba.

Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.

- Algún día compraré una máquina de hacer algodón dulce.
- Algún día me compraré una máquina de algodón de azúcar.

Allons confectionner de la barbe-à-papa pour mes petites nièces.

Vamos a hacer copos de nieve para mis sobrinas.

Ils n’avaient pas de barbe, pas de cheveux, pas de sourcils.

No tenían barba, pelo ni cejas.

Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.

Él se dejó crecer barba para lucir más maduro.

Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.

Se dejó crecer la barba mientras estaba de vacaciones.

Il s'est laissé pousser la barbe pour avoir l'air plus mature.

Se dejó barba para parecer más maduro.

- Le père de ma mère a les cheveux blancs et une barbe blanche.
- Les cheveux et la barbe du père de ma mère sont blancs.

- El padre de mi madre tiene el cabello y la barba blancos.
- El pelo y la barba del padre de mi madre son blancos.

Nous avons mangé de la barbe-à-papa à la foire régionale.

Comimos algodón de azúcar en la feria regional.

- Ils n’avaient pas de barbe, pas de cheveux, pas de sourcils.
- Ils n'étaient dotés ni de barbe, ni de cheveux, ni de sourcils.
- Elles n'étaient dotées ni de barbe, ni de cheveux, ni de sourcils.
- Ils n'étaient dotés ni de barbes, ni de cheveux, ni de sourcils.

No tenían barba, pelo ni cejas.

Dans un costume de Saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.

Un disfraz de Papá Noel no puede dejar de incluir una larga barba postiza.

Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.

Si un filósofo no tiene barba blanca y larga no me fio de él.

- Ils n'étaient dotés ni de barbe, ni de cheveux, ni de sourcils.
- Elles n'étaient dotées ni de barbe, ni de cheveux, ni de sourcils.
- Ils n'étaient dotés ni de barbes, ni de cheveux, ni de sourcils.

No tenían barba, pelo ni cejas.

Dieu ! quelle barbe vous avez ! Cela vous donne un air terrible ! vous allez faire fuir tous les enfants.

¡Dios mío, qué barba llevas! ¡Tienes un aspecto horrible, vas a ahuyentar a los niños!