Translation of "Pourboire " in English

0.008 sec.

Examples of using "Pourboire " in a sentence and their english translations:

Où est mon pourboire ?

Where's my tip?

Ne lésine pas avec le pourboire.

Don't be mean with the tip.

Dois-je vous donner un pourboire? - Oui.

Should I give you a tip? - Yes.

Tom a donné un pourboire au garçon.

Tom tipped the waiter.

- Doit-on laisser un pourboire en France ?
- Est-ce qu'on est obligé de laisser un pourboire en France ?

Do we have to leave a tip in France?

Il donna un pourboire en signe de gratitude.

He gave a tip as a sign of gratitude.

Combien donne-t-on en pourboire en Espagne ?

How much do you leave for a tip in Spain?

Il faut laisser un pourboire pour le garçon.

We must leave a tip for the waiter.

Tom a laissé un gros pourboire sur la table.

Tom left a large tip on the table.

J'espère que tu as donné un pourboire au livreur.

- I hope you tipped the delivery boy.
- I hope that you tipped the delivery boy.

Oui, donnez-nous un pourboire! Qu'est-ce que tu penses?

Yes, give us a tip! What do you think?

Et puis, toutes les heures, je peux donner un pourboire.

And then, every hour, I can give a tip.

- Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
- Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

If you don't like the service, don't leave a tip.

- Si un porteur porte tes bagages, n'oublie pas de lui donner un pourboire.
- Si un porteur porte vos bagages, n'oubliez pas de lui donner un pourboire.

If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.

Et alors que nous partions, je décidais de lui donner un pourboire.

and so as we were leaving, I decided to leave him a tip.

Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

If you don't like the service, don't leave a tip.

- Laissez-moi vous donner une petite astuce.
- Laisse-moi te donner un petit pourboire.
- Laisse-moi te donner une petite astuce.
- Laissez-moi vous donner un petit pourboire.

Let me give you a little tip.

N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.

Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.

Vous apprenez quand vous faites le service en salle sans quoi, pas de pourboire.

You learn it waiting tables or you're not making tips.

Je donnai dix balles de pourboire au taxi pour m'avoir emmené à l'heure à l'aéroport.

I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.

Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »

If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."

Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.

When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.