Translation of "Poses" in English

0.004 sec.

Examples of using "Poses" in a sentence and their english translations:

Pourquoi poses-tu autant de questions ?

Why are you asking so many questions?

Sexisme typique du genre, poses, tout y est.

sexism typical of the genre, poses, everything is there.

Je suis ravi que tu me poses cette question.

I'm glad you ask me that question.

- Tu poses les bonnes questions.
- Vous posez les bonnes questions.

You ask the right questions.

- Vous posez beaucoup de questions, hein.
- Tu poses beaucoup de questions, hein.

You ask a lot of questions, don't you?

- Pourquoi poses-tu autant de questions ?
- Pourquoi posez-vous tant de questions ?

Why are you asking so many questions?

- Tu poses toujours trop de questions.
- Vous posez toujours trop de questions.

You always ask too many questions.

Il a tendance à se fâcher si tu lui poses beaucoup de questions.

He tends to get angry if you ask a lot of questions.

- Pourquoi posez-vous ces questions ?
- Pourquoi est-ce que tu poses ces questions ?

Why are you asking these questions?

Pourquoi est-ce que tu me poses des questions si tu en connais déjà les réponses ?

Why are you asking if you know it all?

Au cas où tu te poses la question, ce n'est pas ma couleur de cheveux naturelle.

In case you're wondering, this isn't my natural hair color.

- Je suis ravi que tu me poses cette question.
- Je suis ravi que vous me posiez cette question.
- Je suis ravie que tu me poses cette question.
- Je suis ravie que vous me posiez cette question.

I'm glad you ask me that question.

Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci.

What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.

- Regarde où tu poses le pied.
- Regardez où vous posez le pied.
- Attention où tu mets les pieds.

Watch your step.

- Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ?
- Pourquoi est-ce que tu me poses des questions si tu en connais déjà les réponses ?

Why are you asking if you know it all?

Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».

If you carelessly ask, "Got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "Why do you ask?"

- Tu me poses une question à laquelle je ne peux pas répondre.
- Vous me posez une question à laquelle je ne peux pas répondre.

You're asking me a question I can't answer.