Translation of "Pauvreté" in English

0.019 sec.

Examples of using "Pauvreté" in a sentence and their english translations:

Injustice sociale, violence, pauvreté.

Social injustice, violence, poverty.

La pauvreté règne partout.

Poverty is everywhere.

De pauvreté des personnes âgées.

of old-age poverty.

J'ai vécu dans la pauvreté.

I lived in poverty.

La pauvreté l'a conduit à voler.

Poverty drove him to steal.

La pauvreté engendre souvent la criminalité.

Poverty often engenders crime.

Malgré sa pauvreté, il était heureux.

Even though he was poor, he was happy.

- La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.
- La pauvreté est, en un sens, une bénédiction.

Poverty is, in a sense, a blessing.

La pauvreté, l'immigration ou la santé publique

or poverty or migration or public health,

Le taux de pauvreté était de 12%

poverty rate was 12 percent

Il attribue sa pauvreté à la malchance.

He ascribes his poverty to bad luck.

Les gens étaient accablés par la pauvreté.

People were ground down by poverty.

7% de leurs citoyens vivaient dans la pauvreté

had seven percent of their citizens in poverty

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

10 percent of the world population in extreme poverty

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

37 percent of the world population in extreme poverty

La possibilité de mettre fin à l'extrême pauvreté,

opportunities to end extreme poverty,

Quand on concentre la pauvreté dans certaines zones,

So when you concentrate poverty in areas,

Pas de pauvreté, plus de santé et d'éducation:

No poverty, more health and education:

La pauvreté n'est pas une entrave au bonheur.

Poverty is not a bar to happiness.

La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation.

Poverty deprived the boy of education.

Beaucoup de pays ont des problèmes de pauvreté.

Many countries have problems with poverty.

87% des ménages du pays dans la pauvreté.

87% of the country’s households into poverty.

La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.

Poverty prevented him from continuing his studies.

La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.

Poverty is, in a sense, a blessing.

Vers une solution contre la pauvreté dans le monde,

towards a solution for world poverty,

Cela signifie que la pauvreté laisse une cicatrice durable

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

L'ignorance de la pauvreté avait tout dans ce film

poverty ignorance had it all in this movie

Ce tremblement de terre ne tue pas la pauvreté

that earthquake doesn't kill poverty

Il a honte de la pauvreté de son père.

He is ashamed of his father being poor.

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.

Rye was called the grain of poverty.

La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit.

Poverty keeps together more homes than it breaks up.

La pauvreté est à la racine de tout mal.

Poverty is the root of all evil.

Nous avons honte de la pauvreté de notre père.

We're ashamed of our father's poverty.

La pauvreté est toujours la principale raison du crime.

Poverty is still the major cause of crime.

C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté.

It was the increase in population that caused the poverty.

La pauvreté, l'accès limité à l'éducation, la restriction des choix,

Poverty, limited access to education, limited choices,

De transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.

to turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

Et aider les familles cambodgiennes à échapper à la pauvreté.

and help Cambodian families escape poverty.

La pauvreté conduit parfois les gens à commettre des crimes.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

La guerre est accompagnée par la pauvreté et la misère.

War is accompanied by poverty and misery.

La pauvreté et le crime ne seront jamais complètement éradiqués.

Poverty and crime will never be eradicated completely.

Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père.

I am not ashamed of my father's poverty.

Pourquoi ces personnes qui vivent dans la pauvreté et négligence,

Why are these people who live in poverty and neglect,

Plus de quarante-cinq millions d'américains vivent dans la pauvreté.

More than 45 million Americans live in poverty.

Cette dynamique s'accroît encore pour ceux qui vivent dans la pauvreté,

These dynamics are most acute under conditions of poverty,

Cela veut-il dire que la pauvreté ne compte pas finalement ?

does that actually mean, then, that poverty doesn't matter after all?

Il est très important de nous attaquer à la pauvreté infantile.

then tackling child poverty is an incredibly important thing to do.

Une personne sur deux est au chômage. La pauvreté est grande.

Every second person is unemployed. The poverty is great.

Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.

Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.

46 millions d’Américains vivaient sous le seuil de pauvreté en 2010.

46 million Americans lived under the poverty line in 2010.

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.

But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.

Vient de pays qui font face à des cas extrêmes de pauvreté.

is coming from those countries that have extreme poverty.

John est opéré. Fokko Doyen est touché par la pauvreté à Nairobi.

John is operated on. Fokko Doyen is affected by poverty in Nairobi.

Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.

You must not despise someone because they are poor.

Si les richesses étaient mieux distribuées, il y aurait moins de pauvreté.

If wealth was better distributed, there would be less poverty.

La modération est une richesse naturelle, la luxure est une fausse pauvreté.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

Lorsque j'ai été témoin de la pauvreté, de la faim et de la mort

when I witnessed poverty, starvation, and death

La pauvreté a été fortement réduite et des centaines de milliers de familles noires

Poverty has been strongly reduced and hundreds of thousands of black families make it into

Selon une enquête, 1 milliard de personnes souffrent de la pauvreté dans le monde.

- According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
- According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.

Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.

He had no choice but to give up school because of poverty.

L'argent est préférable à la pauvreté, ne serait-ce que pour des raisons financières.

Money is better than poverty, if only for financial reasons.

Le président a appelé la population à s'unir pour combattre la pauvreté et la maladie.

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.

Si la richesse était distribuée de manière plus équitable, il y aurait moins de pauvreté.

If wealth was more evenly distributed, there would be less poverty.

Lorsque la pauvreté frappe à la porte de devant, l'amour fuit par celle de derrière.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Three quarters of the country's inhabitants live below the official poverty level.

Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

On dit que les orfèvres de ce quartier mangeaient de l'argent à cause de l'extrême pauvreté.

It is said that the silversmiths of that town ate silver due to extreme poverty.

Aux yeux de beaucoup de gens, la pauvreté est bien pire que vice : elle est faiblesse.

In the eyes of many, poverty is much worse than vice: it's a weakness.

Du Sud était un pays extrêmement pauvre. Et non, on ne parle pas ici de pauvreté relative.

was an extremely poor country. And no, we are not talking about relative poverty here.

Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.

Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.