Translation of "L'essentiel" in English

0.009 sec.

Examples of using "L'essentiel" in a sentence and their english translations:

Vous savez, l'essentiel,

You know, it's the beef --

Je reviens à l'essentiel.

I'm just getting back to basics.

Et de me réduire à l'essentiel.

and reduce myself to the essentials.

J'ai entendu l'essentiel de ce qu'il disait.

I got the gist of what he was saying.

L'essentiel de son revenu passe dans son loyer.

The majority of his income goes to pay his rent.

L'essentiel est de trouver un sens à tout ça.

it is about finding sense behind it, finding meaning in it all.

L'essentiel est qu'il puisse voler avec son ami Mario.

The main thing is that he can fly with friend Mario.

L'essentiel est qu'il soit une personne, une bonne personne.

The main thing is that he should be a person, a good person.

Cela va de soi que la santé est l'essentiel.

It goes without saying that health is most important.

Personne ne le dira aussi brutalement mais c'en est l'essentiel.

Nobody will say it so bluntly, but that is the gist of it.

Pour en venir à l'essentiel, tu me dois quelque chose.

To come down to brass tacks, you owe me something.

Elle consacre l'essentiel de son temps à s'occuper de ses enfants.

She spends a majority of her time taking care of her children.

Ils se disputent beaucoup, mais pour l'essentiel, ils s'entendent assez bien.

They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.

L'essentiel dans l'éducation ce n'est pas la doctrine enseignée, c'est l'éveil.

What's essential in education is not the doctrine that is taught, it's the awakening.

Si l'arbre t'empêche de voir la forêt, alors tu loupes l'essentiel.

If you're missing the forest for the trees then you're failing to see the big picture.

Je vais faire court et aller à l'essentiel, pour une fois.

I'll keep this short and to the point, for a change.

Ah ok. Aucun problème. L'essentiel est que le caoutchouc soit de retour.

Ah okay. No problem. The main thing is that the rubber is back in.

Oui c'est ça. C'était en fait l'essentiel: quelle est la prochaine étape?

Yes, that's it. That was actually the main thing: What's next?

Tout est bon et l'essentiel est qu'il y a une prochaine génération qui

Everything is good and the bottom line is that there is a next generation that

Au cours de cet hiver, l'écriture a occupé l'essentiel de mon temps libre.

During that winter, writing occupied most of my free time.

On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the eye.

Le pays, qui contrôlaient l'essentiel des industries sud-coréennes. Ce groupe inclut les fondateurs de

country, who controlled most of South Korea’s industries. This group included the founders

Recevaient l'essentiel de leurs besoins nutritionnels du lait en poudre fournit par les Etats-Unis et certains Etats européens.

got the majority of their nutrition from powdered milk given by the US and Europe. This is why,

À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage.

Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.

Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

- Je suis d'accord avec la majeure partie de ce qu'il dit.
- Je suis en accord avec l'essentiel de ce qu'il dit.

I am in agreement with most of what he says.

L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.

The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.

Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.

In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.