Translation of "Dirigée" in English

0.034 sec.

Examples of using "Dirigée" in a sentence and their english translations:

Et dirigée par le doctorant Micah Edelson.

led by PhD student Micah Edelson,

L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.

- The company is managed by my elder brother.
- The company is managed by my older brother.

Cette équipe est dirigée par un bon entraîneur.

This team is trained by a good coach.

Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné.

That company is managed by my older brother.

La banque était dirigée par des citoyens privés.

The bank was run by private citizens.

Mary s'est dirigée vers moi quand elle m'a vu.

Mary came up to me when she saw me.

Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre.

She stood up and walked to the window.

Dirigée par Andreas Hofer, qu'il réussit malgré quelques premiers revers.

led by Andreas Hofer, which he  achieved despite some early setbacks.

- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

Elle a pris sa serviette et s'est dirigée vers la plage.

She grabbed her towel and headed for the beach.

La vie est une offensive dirigée contre le mécanisme répétitif de l'Univers.

Life is an offensive, directed against the repetitious mechanism of the Universe.

L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

Je me suis dirigée vers elle, et j'ai vu son regard en m'apercevant,

I walk over to her, and I see this look as she sees me,

L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

Pour sa première année, cette agence fut dirigée par un procureur lié aux leaders du parti.

For it’s first years, this agency was directed by prosecutors connected to party leaders.

Par une curieuse tournure des événements, la Suède était maintenant dirigée par l'ex-maréchal de Napoléon, Bernadotte.

By a curious turn of events, Sweden was now ruled by Napoleon’s ex-marshal, Bernadotte.

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.

A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.

- Elle se dressa et s'avança vers la fenêtre.
- Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre.

She stood and walked toward the window.

De Béotie où il était sur le point de lutter contre une alliance dirigée par Thèbes et Athènes,

of Boeotia where he was about to fight against an alliance led by Thebes and Athens,

Lève le matin dans une maison construite par CyT, la société de construction dirigée par le groupe Samsung.

up in the morning in a house built by CyT, the construction company run by the Samsung

L'Algérie est dirigée par des violeurs, des voleurs, des analphabètes, des fous, des corrompus, des délinquants sexuels, et il y a des dizaines de vidéos sur Youtube qui le montrent.

Algeria is ruled by rapists, thieves, illiterate people, madmen, corrupt people, sexual delinquents, and there are dozens of videos on Youtube that show it.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

À des températures pouvant descendre en dessous de -30 °C, sur un parcours interrompu de temps en temps par des dunes de glace balayées par le vent, 160 km dans une solitude déserte, une équipe dirigée par deux scientifiques de la NASA avancera dans une étendue de glace antarctique inexplorée.

In temperatures that can drop below -20 degrees Fahrenheit, along a route occasionally blocked by wind-driven ice dunes, a hundred miles from any other people, a team led by two NASA scientists will survey an unexplored stretch of Antarctic ice.