Translation of "Dire " in English

0.015 sec.

Examples of using "Dire " in a sentence and their english translations:

- Je vais te dire quoi dire.
- Je vais vous dire quoi dire.

I'll tell you what to say.

Je vais vous dire quoi dire.

I'll tell you what to say.

Que dire ?

- What can I say?
- What to say?

Qu'en dire ?

What can be said about it ?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?

What are you trying to say?

- Que peux-tu dire ?
- Que pouvez-vous dire ?

What can you say?

S'asseoir et dire :

sitting around and saying,

C'est-à-dire ?

What do I mean by that?

Dire «B» aujourd'hui

Saying 'B' today

Dire d'innombrables pièces?

Saying countless coins?

C'est-à-dire

which is to say,

C'est-à-dire!

That is!

Pourrait-on dire.

you could say.

À vrai dire,

The test? I actually--

Pourrait-on dire

Is it also fair then to say

J'allais le dire.

- I was just about to say that.
- I was just going to say that.

Va lui dire.

Go tell him.

- « Non », ça veut dire « non ».
- Non veut dire non.

No means no.

- Je voudrais dire quelques mots.
- J'aimerais dire quelques mots.

I'd like to say a few words.

- Je dois dire non.
- Il me faut dire non.

I have to say no.

- Qu'en dire ?
- Qu'y a-t-il à en dire ?

- What can be said about it ?
- What's there to say?

- Qu'est-ce qu'on doit dire ?
- Que devrions-nous dire ?

What should we say?

- Je voulais te le dire.
- Je voulais vous le dire.
- Je voulais te dire ça.

- I wanted to tell you.
- I meant to tell you.

- Que veux-tu nous dire ?
- Que voulez-vous nous dire ?
- Tu veux nous dire quoi ?

What is it you want to tell us?

- Je ne peux pas dire.
- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.
- Je ne peux pas le dire.

- I can't say that.
- I cannot say.

- Vous auriez dû lui dire.
- Tu aurais dû lui dire.
- Vous auriez dû le lui dire.
- Tu aurais dû le lui dire.

You should have told him.

- Il te faut me le dire.
- Il vous faut me le dire.
- Tu dois me le dire.
- Vous devez me le dire.

You must tell me.

- Comment pourrais-tu dire cela ?
- Comment pourriez-vous dire cela ?
- Comment as-tu pu dire cela ?
- Comment avez-vous pu dire cela ?

How could you say that?

- Comment oses-tu dire cela ?
- Comment osez-vous dire ceci ?
- Comment oses-tu me dire ça ?

- How dare you say that?
- How dare you say that!

- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.
- Je ne peux pas le dire.

I cannot say.

- Je n'ai rien à dire.
- Je n'ai rien à dire.

- I have nothing to say.
- I don't have anything to say.
- I've got nothing to say.

- Comment osez-vous dire cela ?
- Comment osez-vous dire ceci ?

- How dare you say that?
- How dare you say such a thing!

- Comment peux-tu dire ça ?
- Comment pouvez-vous dire cela ?

How can you say that?

- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.

- I can't say.
- I cannot say.

- Pardonnez-moi de le dire.
- Pardonne-moi de dire ça.

Pardon me for saying so.

Personne ne pouvait dire ce qu'il voulait dire par ça.

Nobody could tell what he meant by that.

- Je voulais te le dire.
- Je voulais vous le dire.

I wanted to tell you.

- Veux-tu vraiment dire ça ?
- Vous voulez vraiment dire cela ?

Do you really mean that?

- Elle refuse d'en dire plus.
- Elle refuse d'en dire davantage.

She refuses to say more about it.

- Tu peux tout me dire.
- Vous pouvez tout me dire.

You can tell me anything.

- Que veux-tu nous dire ?
- Que voulez-vous nous dire ?

- What do you want to tell us?
- What is it you want to tell us?

- Je veux vous le dire.
- Je veux te le dire.

I want to tell you.

- Je voulais te dire ça.
- Je voulais vous dire ça.

I wanted to tell you that.

- Que voulais-tu me dire ?
- Que vouliez-vous me dire ?

- What did you want to tell me?
- What did she want to say to me?

- Veux-tu dire au revoir ?
- Voulez-vous dire au revoir ?

Do you want to say goodbye?

- Personne ne sait quoi dire.
- Personne ne sait que dire.

No one knows what to say.

- Personne ne savait quoi dire.
- Personne ne savait que dire.

Nobody knew what to say.

- Que puis-je vous dire ?
- Que puis-je te dire ?

What can I tell you?

- J'aurais dû te le dire.
- J'aurais dû vous le dire.

- I should've told you.
- I should have told you.

- Que voulez-vous vraiment dire ?
- Que veux-tu vraiment dire ?

What do you really mean?

- Comment oses-tu dire cela ?
- Comment osez-vous dire ceci ?

- How dare you say that?
- How dare you say that!

- Vous auriez pu dire non.
- Tu aurais pu dire non.

- You could've said no.
- You could have said no.

- N'oublie pas de lui dire.
- N'oubliez pas de lui dire.

Don't forget to tell her.

- Peux-tu me dire comment?
- Pouvez-vous me dire comment?

Can you tell me how?

- Tu devrais dire la vérité.
- Vous devriez dire la vérité.

- You should tell the truth.
- You ought to just tell the truth.

- Cela va sans dire.
- Point n'est besoin de le dire.

That goes without saying.

- Je ne peux pas dire.
- Je ne puis le dire.

I can't say.

Peux-tu me dire ce que ce symbole veut dire ?

Can you tell me what this symbol means?

- J'ai quelque chose à dire.
- J'ai un mot à dire.

I've got something to say.

- Que veux-tu me dire ?
- Qu'est-ce que tu veux me dire?
- Que voulez-vous me dire?

- What do you want to say to me?
- What do you want to tell me?

- Je n'ai rien à te dire.
- Je n'ai rien à vous dire.
- J'ai rien à te dire.

I don't have anything to say to you.

- Je ne pourrais te dire pourquoi.
- Je ne pouvais te dire pourquoi.
- Je ne pourrais vous dire pourquoi.
- Je ne pouvais vous dire pourquoi.

I couldn't tell you why.

- Ne me fais pas dire ça.
- Ne me faites pas dire ça.
- Ne m'oblige pas à le dire.
- Ne m'obligez pas à le dire.

Don't make me say it.

Sans avoir à dire

without explaining that they need it

- je devrais dire maths -

or I should say maths -

Je vais vous dire,

I'll tell you what,

Leur dire adieu tendrement

giving them a soft goodbye

Tu vas dire bonjour ?

Gonna say hello?

Je suis venu dire

I'm here to tell you:

Pourraient mieux le dire.

can tell it better and spread it further.

C'est-à-dire que :

And that attitude was,

Je dois également dire

I also have to say,

C'est-à - dire "pliés".

i.e. "bent down".

Pouvez vous nous dire

Can you tell us

Alors je dois dire:

So I have to say:

Sans dire "Joyeux Noël".

without saying "Merry Christmas".

Vous pouvez dire oui.

you can say yes.

Je dois le dire.

I have to say that.

Oui, comment dire: des

Yes, how should you put it nicely:

Peu reste à dire.

- Little remains to be said.
- There's not much left to say.

C'est difficile à dire.

It's hard to tell.

Je voulais dire non.

I wanted to say no.

Allons-y dire bonjour.

Let's go and say hello.