Translation of "Dégoûté" in English

0.005 sec.

Examples of using "Dégoûté" in a sentence and their english translations:

- J'étais dégoûté.
- J'ai été dégoûté.
- J'ai été dégoûtée.

I was disgusted.

- J'étais dégoûté.
- J'étais dégoûtée.
- J'ai été dégoûté.
- J'ai été dégoûtée.

I was disgusted.

Tom avait l'air dégoûté.

Tom looks disgusted.

Tom était assurément dégoûté.

Tom was obviously disgusted.

Je suis dégoûté de toi.

I am disgusted with you.

Je suis dégoûté et déçu.

I'm disgusted and disappointed.

Tom est dégoûté du lapin.

Tom is disgusted with the rabbit.

J'étais fauché, sans alternative et dégoûté.

I was broke, busted, and disgusted,

- Je suis dégoûté.
- Je suis dégoûtée.

I'm disgusted.

Peut comprendre instantanément, et en être instantanément dégoûté.

can instantly understand, will be instantly disgusted by,

- Si t'es pas narreux, tu peux utiliser ma cuillère.
- Si tu n'es pas dégoûté, tu peux utiliser ma cuillère.

If it doesn't gross you out, you can use my spoon.

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.

Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.