Translation of "D'endroit" in English

0.003 sec.

Examples of using "D'endroit" in a sentence and their english translations:

Ce genre d'endroit est parfait

A town like that would actually be a pretty good place

Je déteste ce genre d'endroit.

I hate this kind of place.

De quelle sorte d'endroit s'agit-il ?

- Where am I?
- What kind of place is this?

Elle va rarement dans ce genre d'endroit.

She seldom goes to that sort of place.

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

This is just the sort of thing that animals get trapped in,

Je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit.

I have no place to sleep tonight.

Il n'y a plus d'endroit où se garer.

There isn't anywhere else to park.

C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.

This is real ankle-breaking terrain, though.

C'est le genre d'endroit dont raffolent les bestioles et les serpents.

These are just the sort of places that creepy crawlies or snakes will like.

En ce moment, il n'y a pas d'endroit plus sûr qu'ici.

At this time, there's no safer place to be than right here.

- Je n'avais nul endroit où aller.
- Je n'avais pas d'endroit où aller.

I had no place to go.

Regardez, ces crevasses sont le genre d'endroit où on peut trouver un scorpion.

Look, these sort of the crevices up here are just the sort of place you'd find a scorpion.

Qu'importe où vous irez, vous ne trouverez pas d'endroit tel que votre propre maison.

No matter where you go, you will find no place like home.