Translation of "Couvrez" in English

0.003 sec.

Examples of using "Couvrez" in a sentence and their english translations:

- Couvrez-vous !
- Couvrez-vous bien !

- Dress warmly!
- Bundle up!

Couvrez-vous !

Dress warmly.

Couvrez-le.

Cover it up.

- Couvrez vos yeux.
- Couvrez-vous les yeux.

Cover your eyes.

- Couvre-toi les yeux.
- Couvrez tes yeux.
- Couvrez vos yeux.
- Couvrez-vous les yeux.

Cover your eyes.

Couvrez-vous bien !

Bundle up!

- Couvrez-le.
- Camouflez-le.

Cover it up.

- Couvre-nous.
- Couvrez-nous.

Keep us covered.

Couvrez entièrement les macaronis d'eau.

Cover the macaroni fully with water.

Couvrez-vous, nous allons sortir.

Cover up, we're going to leave.

- Couvrez la table.
- Couvre la table.

Set the table.

Couvrez les graines d'un peu de terre.

Cover the seeds with a little earth.

Couvrez les blancs de poulet de farine.

Coat the chicken breast with flour.

Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.

Cover your head when you are in the sun.

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.

- Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
- Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn.

- Mets-toi à l'abri !
- Mettez-vous à l'abri !
- Couvrez-vous !

Take cover!

Couvrez les pommes de terre d'eau froide et portez-la à ébullition.

Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.

- Couvrez vos yeux comme ça, s'il vous plaît.
- Couvre tes yeux comme ça, s'il te plaît.

Cover your eye like this please.

Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.

If you are coughing and sneezing, cover your mouth with the front part of an elbow or with a handkerchief.

" Commandez à vos vents de servir ma furie ; / dispersez sur les mers ou noyez leurs vaisseaux, / et de leurs corps épars couvrez au loin les eaux. "

- "Strike force to the winds, sink and overwhelm the ships; or drive them apart and scatter their bodies on the sea."
- "Go, set the storm-winds free, / and sink their ships or scatter them astray, / and strew their corpses forth, to weltering waves a prey."