Translation of "Coutures" in English

0.003 sec.

Examples of using "Coutures" in a sentence and their english translations:

L'armée fut battue à plates coutures.

The army were scathingly beaten.

Il m'a battue à plates coutures.

He beat the shit out of me.

Elle l'a battu à plates coutures.

She beat the shit out of him.

Je vais t'examiner sous toutes les coutures.

I will scrutinize you closely.

Mon jean s'est déchiré au niveau des coutures.

My jeans ripped at the seams.

- Il m'a battu à plates coutures.
- Il m'a dérouillé.
- Il m'a rossée.

He beat the shit out of me.

- Il m'a collé une pilée.
- Il m'a battu à plates coutures.
- Il m'a rossé.
- Il m'a dérouillé.
- Il m'a rossée.
- Il m'a dérouillée.
- Il m'a battue à plates coutures.
- Il m'a collée une pilée.
- Il m'a passé à tabac.
- Il m'a passée à tabac.
- Il m'a mis la tête au carré.
- Il m'a foutu sur la gueule.
- Il m'a tabassé.
- Il m'a tabassée.
- Il m'a cassé la figure.
- Il m'a cassé la gueule.
- Il m'a étrillé.
- Il m'a étrillée.
- Il m'a mis une pilée.
- Il m'a taillé en pièces.
- Il m'a taillée en pièces.
- Il m'a déchiré.
- Il m'a déchirée.

He beat the shit out of me.

- Elle l'a battu à plates coutures.
- Elle lui a collé une pilée.
- Elle l'a rossé.
- Elle l'a dérouillé.
- Elle l'a passé à tabac.
- Elle lui a mis la tête au carré.
- Elle lui a foutu sur la gueule.
- Elle l'a tabassé.
- Elle lui a mis une pilée.
- Elle l'a étrillé.
- Elle l'a taillé en pièces.
- Elle l'a déchiré.

She beat the shit out of him.