Translation of "Condamnés" in English

0.004 sec.

Examples of using "Condamnés" in a sentence and their english translations:

J'ai condamnés.

I condemned.

Nous sommes condamnés.

- We are doomed.
- We are doomed!
- We're doomed.

Nous sommes condamnés !

- We are doomed.
- We are doomed!

Environ 70 000 ont été condamnés.

About 70,000 were convicted.

Ils ont été condamnés pour proxénétisme.

They've been sentenced for procuring.

Il est d’autant plus important qu’ils soient arrêtés et condamnés.

It is all the more important that they are arrested and convicted.

- Il arrive que des innocents soient condamnés à la peine de mort.
- Il arrive que des innocents soient condamnés à la peine capitale.

It sometimes happens that innocents are sentenced to death.

Et on les a condamnés pour leur style de vie langoureux,

and damned for their languorous lifestyle,

Si nous n'avons plus d'eau propre et potable, nous sommes condamnés.

If we have no more clean, drinkable water, we are doomed.

Les principaux coupables sont condamnés à 24 et 15 mois de prison.

the main culprits are sentenced to 24 and 15 months in prison.

Ceux qui n'apprennent pas de leurs erreurs sont condamnés à les répéter.

Those who don't learn from their mistakes are doomed to repeat them.

L'hérésie était un crime pour lequel les gens étaient parfois condamnés à mort.

Heresy was a crime for which people were sometimes sentenced to death.

Qu'avait encor grossie une foule nouvelle, / femmes, enfants, vieillards, restes infortunés / chargés de leurs débris, à l'exil condamnés.

There, behold, / matrons and men, a miserable band, / gathered for exile.

Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.

According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.

Il y a une expression qui dit que « Ceux qui ne comprennent pas UNIX sont condamnés à le réinventer médiocrement ». Si on regarde les Linux de bureau, on réalise que c'est aussi vrai pour les systèmes d'exploitation de bureau.

There is a saying, that "Those who don't understand UNIX are condemned to reinvent it, poorly". If one looks at the Linux desktop, one will realise, that it's also true for desktop operating systems.

Quand Troie eut succombé, quand le fer et les feux / eurent détruit ses murs condamnés par les dieux, / et que, de ses grandeurs étonné de descendre, / le superbe Ilion fut caché sous la cendre, / innocents et proscrits, pour fixer nos destins, / il nous fallut chercher des rivages lointains. / Soumis aux lois du sort, aux oracles fidèle, / sous les hauteurs d'Antandre et du mont de Cybèle, / j'équipe des vaisseaux, incertain sur quel bord / vont nous guider les dieux, va nous jeter le sort.

When now the Gods have made proud Ilion fall, / and Asia's power and Priam's race renowned / o'erwhelmed in ruin undeserved, and all / Neptunian Troy lies smouldering on the ground, / in desert lands, to diverse exile bound, / celestial portents bid us forth to fare; / where Ida's heights above Antandros frowned, / a fleet we build, and gather crews, unware / which way the Fates will lead, what home is ours and where.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.