Translation of "Cachez" in English

0.003 sec.

Examples of using "Cachez" in a sentence and their english translations:

Cachez-vous tous !

Everybody hide!

Vite, cachez ce piccolo !

Quick, hide this piccolo!

Cachez ça quelque part.

Hide this somewhere.

- Cache-toi.
- Cachez-vous.

Hide.

Cachez votre enthousiasme, c'est vrai.

Contain yourselves. It's true.

Vous me cachez quelque chose.

You're hiding something from me.

Vite! vite! j'entends des pas, cachez-vous!

Quick! Quick! I hear footsteps, hide!

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

You're hiding something.

Je pense que vous me cachez quelque chose.

- I think there's something you're not telling me.
- I think that there's something you're not telling me.
- I think there's something that you're not telling me.
- I think that there's something that you're not telling me.

Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.

- I know you are hiding yourself behind the curtain.
- I know that you are hiding yourself behind the curtain.
- I know you're hiding behind the curtain.
- I know that you're hiding behind the curtain.

- Je sais que tu caches quelque chose.
- Je sais que vous cachez quelque chose.

- I know you're hiding something.
- I know that you're hiding something.

- Est-ce que tu nous caches quelque chose ?
- Est-ce que vous nous cachez quelque chose ?

Are you hiding something from us?

- Ne pleurez pas à l'extérieur.
- Ne pleure pas à l'extérieur.
- Cachez-vous pour pleurer.
- Cache-toi pour pleurer.

- Don't cry outside.
- No crying outside.

- Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
- Je sais que tu te caches derrière le rideau.

- I know you're hiding behind the curtain.
- I know that you're hiding behind the curtain.

- Je sais que tu te caches quelque part dans cette pièce.
- Je sais que vous vous cachez quelque part dans cette pièce.

- I know you're hiding somewhere in this room.
- I know that you're hiding somewhere in this room.