Translation of "Appuyé" in English

0.006 sec.

Examples of using "Appuyé" in a sentence and their english translations:

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

Did you push the button?

J’ai appuyé sur le frein.

I have pushed on the brake.

- Tous ses amis ont appuyé son projet.
- Toutes ses amies ont appuyé son projet.

All his friends backed his plan.

J'ai appuyé sur l'accélérateur avec précaution.

I stepped on the accelerator carefully.

Il s'est appuyé sur le comptoir.

He leaned on the counter.

J'ai appuyé sur le mauvais bouton.

- I pushed the wrong button.
- I pressed the wrong button.

Sur quel dictionnaire t’es-tu appuyé ?

Which dictionary did you refer to?

Nous avons appuyé l’échelle contre le mur.

We leaned the ladder against the wall.

Je n'ai pas appuyé sur la gâchette.

I didn't pull the trigger.

De nombreux leaders ont appuyé le compromis.

Many leaders supported the compromise.

Tous ses amis ont appuyé son projet.

All his friends backed his plan.

Toutes ses amies ont appuyé son projet.

All his friends backed his plan.

Tom a appuyé sur un bouton caché.

Tom pressed a hidden button.

- Il a trop appuyé dessus, alors elle s'est cassée.
- Il s'est tellement appuyé dessus qu'elle s'est cassée.

- He pressed too hard on it, so it broke.
- He leaned on it so much that it broke.

Appuyé sur la gâchette, maintenant il est mort.

Pulled my trigger, now he's dead

A-t-il appuyé sur le bouton bleu ?

Has he pressed the blue button?

- Es-tu sûr d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?
- Es-tu sûre d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?

Are you sure you pressed the last button?

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

I pressed the button to turn the radio on.

Tom a appuyé sur un bouton de la télécommande.

Tom pressed a button on the remote control.

Tu sais que tes amis auraient appuyé cela : 'Oh, oui.'

And you know your friends would have leaned in a bit, 'Oh, yes.'

Je me suis appuyé sur lui, il s'est écroulé sur moi.

I leaned on him; he collapsed on top of me.

- Désolé, j’ai appuyé par erreur sur le bouton d’envoi en cours de route.
- Désolée, j’ai appuyé par erreur sur le bouton d’envoi en cours de route.

Sorry, I hit the send button by accident.

La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage.

The car stalled because you didn't step on the clutch.

J'avais déjà appuyé sur le bouton rouge mais rien ne s'est passé.

I'd already pressed the red button but nothing happened.

- Tom appuya sur un bouton caché.
- Tom a appuyé sur un bouton caché.

Tom pressed a hidden button.

- Je n'appuyai pas sur la gâchette.
- Je n'ai pas appuyé sur la gâchette.

I didn't pull the trigger.

Il s'est mis un pistolet sur la tempe et a appuyé sur la détente.

He put a gun to his head and pulled the trigger.

- Tom appuya sur le bouton de l'interphone.
- Tom a appuyé sur le bouton de l'interphone.

Tom pressed the intercom button.

As-tu déjà, dans ta voiture et après un long moment sans conduite, appuyé par inadvertance sur le frein et sur l'accélérateur ?

Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?

- Tom se pencha sur le comptoir.
- Tom s'est appuyé sur le comptoir.
- Tom s'appuya sur le comptoir.
- Tom s'est penché sur le comptoir.

Tom leaned on the counter.

Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt !

When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!

- Le garçon appuya sa tête contre la vitrine du magasin.
- Le garçon a appuyé sa tête contre la vitrine du magasin.
- Le garçon a collé son visage contre la vitrine.

The boy pressed his face against the shop window.