Translation of "épreuves" in English

0.006 sec.

Examples of using "épreuves" in a sentence and their english translations:

Des épreuves importantes à résoudre,

we are faced with important challenges

Qui a enduré d'impossibles épreuves

who's endured impossible trials

Je voudrais deux épreuves de chaque.

I'd like two prints of each.

J'ai foiré deux de mes épreuves.

I flunked two of my tests.

Il a dû subir de nombreuses épreuves.

He had to undergo many trials.

Tu devras passer par des épreuves difficiles.

You will have to go through hardship.

La nuit propose aux animaux des épreuves extraordinaires...

night presents animals with extraordinary challenges...

Votre esprit intrépide vous mènera à travers les épreuves.

Your undaunted spirit will carry you through.

Les vrais amis restent ensemble au travers des épreuves.

Real friends stick together through thick and thin.

La joie de la victoire faisait oublier toutes les épreuves.

the joy of victory made all the hardships forgotten.

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.

During the war, people went through many hardships.

Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.

He told us he had gone through many hardships.

En plus de toutes les épreuves de la vie à la campagne,

Alongside all the general hardships of rural life,

Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.

He went through many hardships in his youth.

Tout le monde, aussi privilégié soit-il, rencontre des épreuves et des tribulations.

Everyone, no matter how privileged, encounters trials and tribulations.

« Encore une fois, qu'est-ce que tu as gardé de tes épreuves de vie ?

"Again, what have you retained from life's ordeals?

Avec le retour du soleil, une nouvelle vie commence et les épreuves seront progressivement oubliées.

With the strengthening sun, new life begins and hardships are slowly forgotten.

Le combiné nordique est une combinaison de deux épreuves, le saut à ski et le ski de fond.

Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Turning the challenges of winter to their advantage, they have become true masters of these long northern nights.

- Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
- Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés.

He told us he had gone through many hardships.

La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.

Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.

- « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
- " Compagnons, leur dit-il, relevez vos courages ; / l'âme se fortifie au milieu des orages. / Ce n'est pas d'aujourd'hui que commencent vos maux ; / vous avez éprouvé de plus rudes assauts : / ceux-ci, n'en doutez point, s'apaiseront de même. "

"Comrades! of ills not ignorant; far more / than these ye suffered, and to these as well / will Jove give ending, as he gave before."