Translation of "Pensais" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Pensais" in a sentence and their dutch translations:

- Je pensais t'avoir entendu.
- Je pensais t'avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendu.
- Je pensais vous avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendues.
- Je pensais vous avoir entendus.
- Je pensais que je vous avais entendu.
- Je pensais que je vous avais entendue.
- Je pensais que je vous avais entendus.
- Je pensais que je vous avais entendues.
- Je pensais que je t'avais entendu.
- Je pensais que je t'avais entendue.

Ik dacht dat ik u hoorde.

- Je pensais vous y trouver.
- Je pensais t'y trouver.

Ik dacht dat ik u daar zou vinden.

- C'est aussi ce que je pensais.
- C'est également ce que je pensais.
- Je pensais la même chose.

Ik dacht hetzelfde.

- Je pensais que vous seriez satisfait.
- Je pensais que vous seriez satisfaite.
- Je pensais que tu serais satisfait.
- Je pensais que tu serais satisfaite.

Ik dacht dat ge blij zoudt zijn.

Je pensais vous connaître.

Ik dacht al dat ik hen kende.

- Je pensais avoir vu un fantôme.
- Je pensais voir un fantôme.

Ik dacht dat ik een geest zag.

- C'est pire que je ne pensais.
- C'est pire que je ne le pensais.
- C'est pire que je pensais.

Het is erger dan ik dacht.

- Je pensais avoir entendu ta voix.
- Je pensais avoir entendu votre voix.

- Ik dacht jouw stem gehoord te hebben.
- Ik dacht uw stem gehoord te hebben.

- Je pensais que nous sortions dîner.
- Je pensais que nous sortions déjeuner.

Ik dacht dat we uit eten zouden gaan.

Je pensais que Tom dormait.

Ik dacht dat Tom sliep.

Je pensais qu'il était innocent.

Ik dacht dat hij onschuldig was.

Je pensais voir un fantôme.

Ik dacht dat ik een geest zag.

Je pensais t'avoir entendu entrer.

Ik meende je te horen binnenkomen.

C'est ce que je pensais.

Dat dacht ik dus ook.

Je pensais la même chose.

Ik dacht hetzelfde.

- Initialement, je pensais qu'il était votre frère.
- Initialement, je pensais qu'il était ton frère.

Eerst dacht ik dat hij je broer was.

- Je pensais que je serais toujours seul.
- Je pensais que je serais toujours seule.

Ik dacht dat ik altijd alleen zou zijn.

- Je pensais que je serais en sécurité ici.
- Je pensais être en sécurité, ici.

Ik dacht dat ik hier veilig zou zijn.

- Je ne pensais pas que vous veniez.
- Je ne pensais pas que tu venais.

Ik had niet gedacht dat je zou komen.

- Je ne pensais pas que tu viendrais.
- Je ne pensais pas que tu venais.

- Ik dacht niet dat je ging komen.
- Ik had niet gedacht dat je zou komen.

- Je ne pensais pas que vous viendriez.
- Je ne pensais pas que tu viendrais.

Ik had niet gedacht dat je zou komen.

Je pensais que tout irait bien.

het zou wel goed zou komen, dacht ik.

C’était bien ce que je pensais.

Ik wist het wel.

C'est exactement ce que je pensais.

Dat is precies wat ik dacht.

Je pensais qu'il tiendrait sa promesse.

Ik geloofde dat hij zijn belofte zou houden.

Je pensais que je t'avais compris.

Ik dacht dat ik je begreep.

Je pensais que c'était mon travail.

Ik dacht dat het mijn werk was.

Je pensais que Tom était perdu.

Ik dacht dat Tom verdwaald was.

Je pensais que nous allions mourir.

Ik dacht dat we zouden sterven.

Exactement ce à quoi je pensais.

Dat dacht ik ook.

Je pensais qu'il était mon frère.

Ik dacht dat hij mijn broer was.

Je pensais que Tom aurait faim.

Ik dacht dat Tom wel honger zou hebben.

Je pensais que tu étais blessée.

Ik dacht dat je gewond was.

Je pensais qu'ils étaient tous canadiens.

Ik dacht dat het allemaal Canadezen waren.

Je pensais qu'il ne viendrait pas.

Ik dacht dat hij niet zou komen.

Je pensais avoir entendu votre voix.

Ik dacht uw stem gehoord te hebben.

- Je pensais que tu voulais venir avec nous.
- Je pensais que vous vouliez venir avec nous.

Ik dacht dat je met ons mee wilde gaan.

Je pensais justement à un nouveau travail.

Ik dacht net aan een nieuwe baan.

Je pensais que vous viendriez à 11h.

Ik verwachtte je om 11 uur.

Je pensais que Tom était l'un d'eux.

Ik dacht dat Tom één van hen was.

Je pensais avoir laissé tomber quelque chose.

Ik dacht dat ik iets had laten vallen.

C'est différent de ce que je pensais.

Dat is anders dan wat ik dacht.

Je pensais que tu étais un Canadien.

Ik dacht dat je een Canadees was.

Je pensais aussi ça, quand j’étais jeune.

Ik dacht hetzelfde, toen ik jong was.

Je pensais bien que tu dirais ça.

Ik dacht wel dat je dat zou zeggen.

Initialement, je pensais qu'il était ton frère.

Eerst dacht ik dat hij je broer was.

- Je pensais que tu voulais que je t'aide.
- Je pensais que vous vouliez que je vous aide.

- Ik dacht dat je wilde dat ik je hielp.
- Ik dacht dat u wilde dat ik u hielp.
- Ik dacht dat jullie wilden dat ik jullie hielp.

- Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
- Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses.
- Je pensais que vous apprendriez volontiers de nouvelles choses.

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
- Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses.

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

Je pensais : « Arrête ! J'essaie d'inventer de nouvelles métaphores !

Ik dacht, "Kom op, man! Ik probeer nieuwe metaforen uit te vinden!

Je ne pensais plus qu'à une seule chose :

Het enige wat ik kon zeggen was:

Ce que je pensais en réalité, c'est que,

En deze gedachte drong zich op:

Je ne pensais pas que tu y arriverais.

Ik dacht niet dat je het ging halen.

Je ne pensais pas que ce serait autant.

Ik dacht niet dat het zo veel zou zijn.

Tout en travaillant, je pensais à autre chose.

Al werkend dacht ik aan iets anders.

Cela coûte davantage que je ne le pensais.

Dat kost meer dan ik dacht.

Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.

Voor mij was het vanzelfsprekend dat zij zou komen.

Je pensais que je serais en sécurité ici.

Ik dacht dat ik hier veilig zou zijn.

Pensais-tu réellement que j'allais danser avec toi ?

Dacht je echt dat ik met je zou dansen?

Je pensais que tu voulais venir avec nous.

Ik dacht dat je met ons mee wilde gaan.

Je pensais que nous étions du même côté.

Ik dacht dat we aan dezelfde kant stonden.

- Je pensais que tu étais blessé.
- Je pensais que tu étais blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.
- Je pensais que vous étiez blessé.

- Ik dacht dat u gewond was.
- Ik dacht dat je gewond was.

- Je pensais que tu plaisantais.
- Je pensais que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que tu plaisantais.

- Ik dacht dat u een grapje maakte.
- Ik dacht dat je een grapje maakte.

Et là, je parlais français, je pensais en français

En ik sprak in het Frans, ik dacht in het Frans

La neige est plus profonde que je ne pensais.

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

Je pensais que quelque chose devait clocher chez moi.

dacht ik dat er iets mis was met me.

Je pensais que c'était fini et qu'elle était partie.

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

Je pensais que ce livre était difficile à lire.

Ik dacht dat dat boek moeilijk te lezen was.

La situation est pire que ce que je pensais.

De situatie is erger dan ik dacht.

Je pensais que nous prendrions le petit-déjeuner ensemble.

Ik dacht dat we samen zouden ontbijten.

L'homme que je pensais être mon ami m'a trompé.

- De man van wie ik dacht dat hij mijn vriend was, bedroog me.
- De man die ik als mijn vriend beschouwde, bedroog me.

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

J'ai trouvé quelque chose que je pensais avoir perdu.

Ik heb iets gevonden waarvan ik dacht dat ik het verloren had.

Je pensais que mes yeux me jouaient des tours.

Ik dacht dat mijn ogen mij bedrogen.