Translation of "Chant" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Chant" in a sentence and their dutch translations:

Ce chant est magnifique.

- Deze zang is prachtig.
- Dit lied is prachtig.

Un vrai concours de chant.

Een zangwedstrijd.

Je n'aime pas ce chant.

- Ik hou niet van dit liedje.
- Ik vind dit liedje niet leuk.

- Quel est votre chant de Noël préféré ?
- Quel est ton chant de Noël préféré ?

- Wat is je favoriete kerstlied?
- Wat is uw favoriete kerstlied?
- Wat is jullie favoriete kerstlied?

Le chant est son point fort.

- Zingen is zijn sterkste punt.
- Zingen is haar sterkste punt.

Mais j'avais aussi un hobby : le chant.

Maar ik had een hobby: zingen.

Le chant ouvre la porte à l'âme.

Zingen opent de poort naar de ziel.

Hier, j'ai écouté un très beau chant.

- Gisteren luisterde ik naar een zeer mooi lied.
- Gisteren luisterde ik naar een heel mooi lied.

Le chant des clients du bar : « Moktor, Moktor ! »

het geluid van alle klanten die 'Moktor! Moktor!' scanderen.

- Je suis bon en chant.
- Je chante bien.

Ik kan goed zingen.

- Silent Night est un chant de Noël bien connu.
- Douce nuit, sainte nuit est un chant de Noël bien connu.

Stille Nacht is een bekend kerstlied.

Et ça s'appelle le Krákumál, «Le chant du corbeau».

En het heet de Krákumál, 'The Song of the Crow'.

Le célèbre chant "Ave Maria" a été composé par Schubert.

Het beroemde lied "Ave Maria" is gecomponeerd door Schubert.

Il fit les louanges de sa beauté et de son chant.

Hij prees haar voor haar schoonheid en haar zangkunst.

- C'est un lève tôt.
- Il se leva avant le chant du coq.

- Hij is een vroege vogel.
- Hij staat vroeg op.

- Je n'aime pas cette chanson.
- Je n'apprécie pas cette chanson.
- Je n'aime pas ce chant.

- Ik vind dit nummer niet leuk.
- Ik vind dit liedje niet leuk.

- Quelle est votre chanson de Noël préférée ?
- Quelle est ta chanson de Noël préférée ?
- Quel est ton chant de Noël préféré ?

- Wat is je favoriete kerstlied?
- Wat is uw favoriete kerstlied?
- Wat is jullie favoriete kerstlied?