Translation of "Baiser" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Baiser" in a sentence and their dutch translations:

Donne-moi un baiser !

- Kus me!
- Kus me.

Je veux te baiser.

Ik wil je neuken.

- Donne-moi un baiser !
- Donne-moi un bisou !
- Donnez-moi un baiser !
- Donnez-moi un bisou !
- Donne-moi un baiser.

Geef me een kus.

Nous n'oublions jamais le premier baiser.

We vergeten nooit onze eerste kus.

Je déposai un baiser sur son front.

Ik kuste haar op haar voorhoofd.

Leur baiser avait été découvert par Charlotte.

Hun kus was ontdekt door Charlotte.

Ton baiser est plus doux que du miel.

Jouw kus is zoeter dan honing.

- C'était juste un baiser.
- C'était juste un bisou.

Het was maar een kus.

La récompense suprême est un baiser de la princesse.

De eerste prijs is een kus van de prinses.

Elle donna à son père un baiser sur la joue.

Ze kuste haar vader op de wang.

- Vous me devez un baiser.
- Tu me dois un bisou.

- Je bent me een zoen verschuldigd.
- Je bent me een kus verschuldigd.
- U bent mij een kus verschuldigd.
- U bent mij een zoen verschuldigd.
- Jullie zijn mij een kus verschuldigd.
- Jullie zijn mij een zoen verschuldigd.

Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.

Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.

Zelfs als het bij de eerste poging niet lukt, kunnen we verder neuken tot ik zwanger word.

- Il ne l'appelle que quand il a envie de baiser.
- Il ne l'appelle que quand il a envie de faire l'amour.

Hij belt haar alleen op wanneer hij hevig staat.

Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.

Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.