Translation of "Progrès" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Progrès" in a sentence and their chinese translations:

Elle fait des progrès en chinois.

她中文有进步。

De grands progrès ont été réalisés.

已经取得巨大进展。

Je suis satisfait de ses progrès.

我對他的進步感到很滿意。

Il fait de gros progrès en anglais.

他的英語有很大的進步。

Le progrès du projet est comme suit.

项目的进展如下。

Jane a fait de gros progrès en japonais.

Jane的日语突飞猛进。

- Ton anglais fait des progrès.
- Votre anglais s'améliore.

你的英語正在進步。

Il ne montre pas de signe de progrès.

他没有进步的迹象。

Ceci n'est pas un progrès mais une régression.

这不是进步,而是倒退。

Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais.

我妹妹的英语有了明显的进步。

Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais.

我对他英语的快速进步感到吃惊。

Je suis stupéfait de son rapide progrès en anglais.

我被他英语的快速进步惊呆了。

Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.

没有沟通,他无法进步。

Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables.

这几年,科学取得了显著的进步。

Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.

本世纪初以来,产生了很多进步。

Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.

科技的進步為我們的生活帶來了巨大的轉變。

En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.

经过日积月累的学习,你的中文一定会有很大的进步。

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.

我很榮幸能來到開羅這座不朽的城市,並受到兩所著名學府的招待。千載以來,艾資哈爾大學一直擔任著伊斯蘭教育的指路明燈;百年以來,開羅大學亦一直是埃及全國的發展泉源。

- Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
- Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons.

今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;斗争和进步;在那里时代,我们被告知我们办不到,一些人继续坚信着美国的信念——是的,我们能做到。

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。