Translation of "Soldat" in German

0.007 sec.

Examples of using "Soldat" in a sentence and their german translations:

- Le soldat courait.
- Le soldat a couru.
- Le soldat courut.

- Der Soldat rannte.
- Der Soldat ist gerannt.

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

Er war ein tapferer Soldat.

L'homme est soldat.

Der Mann ist ein Soldat.

Je suis soldat.

- Ich bin Soldat.
- Ich bin Soldatin.

Le soldat courait.

Der Soldat rannte.

Cet homme est soldat.

Der Mann da ist Soldat.

C'est un vaillant soldat.

Er ist ein tapferer Soldat.

C'était un brave soldat.

Er war ein tapferer Soldat.

Le soldat donna son nom.

Der Soldat gab seinen Namen an.

Je ne suis pas soldat.

Ich bin kein Soldat.

Tom était un soldat courageux.

Tom war ein tapferer Soldat.

Le soldat gémissait de douleur.

- Der Soldat stöhnte vor Schmerz.
- Der Soldat stöhnte unter Schmerz.

Avez-vous déjà été soldat ?

Warst du schon einmal Soldat?

Le soldat refusa le combat.

Der Soldat lehnte den Kampf ab.

Un soldat qui ne rêve pas de devenir général est un mauvais soldat.

- Ein Soldat, der nicht davon träumt, General zu werden, ist ein schlechter.
- Der Soldat ist ein schlechter, der nicht davon träumt, General zu werden.

Ce soldat, m'a-t-il appris,

Dieser Soldat, erklärte er mir,

Napoléon lui-même remarqua: «Quel soldat!

Napoleon selbst bemerkte: „Was für ein Soldat!

Akiji est un soldat devenu professeur.

Akiji ist ein Lehrer gewordener Soldat.

Soldat, votre tenue n’est pas réglementaire.

Soldat, Ihre Uniform ist nicht vorschriftsmäßig.

N'a pas su mourir comme un soldat».

nicht wusste, wie man wie ein Soldat stirbt".

Le soldat fut blessé à la jambe.

Der Soldat wurde am Bein verwundet.

Le soldat a été tué au combat.

Der Soldat wurde im Gefecht getötet.

Le soldat gisait blessé sur le sol.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Il tira une flèche sur le soldat.

Er schoss einen Pfeil auf den Soldaten.

Le soldat blessé pouvait à peine marcher.

- Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.
- Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

Il a été soldat pendant la guerre.

Er war ein Soldat während des Krieges.

Le soldat frappa les talons l'un contre l'autre.

Der Soldat schlug die Hacken zusammen.

Mon grand-père était soldat pendant la guerre.

Mein Großvater war Soldat im Krieg.

Elle épousa un soldat étasunien, après la guerre.

- Nach dem Krieg heiratete sie einen GI.
- Nach dem Krieg heiratete sie einen Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte.
- Nach dem Krieg heiratete sie einen Soldaten der US-Armee.

S'il était soldat, il n'a pas assisté aux entraînements

Wenn er Soldat war, nahm er nicht an den Schulungen teil

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

Als Berufssoldat und Ex-Sergeant Major bestand

Le soldat de garde se mit au garde-à-vous.

Der Wachsoldat nahm Haltung an.

La botte du soldat est restée fichée dans la boue.

Der Stiefel des Soldaten blieb im Schlamm stecken.

Bassam a même pardonné le soldat qui a tué sa fille.

Bassam vergab sogar dem Soldaten, der seine Tochter tötete.

Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Le soldat a dit qu'il ne faut pas craindre la mort.

Der Soldat sagte, dass der Tod nicht zu fürchten sei.

La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat.

Sowohl Sieg wie Niederlage sind für einen Soldaten nur Alltäglichkeiten.

- Le soldat a sacrifié sa vie pour sauver celle de son ami.
- Le soldat a sauvé la vie de son ami au prix de la sienne.

Der Soldat rettete seinen Freund, indem er sein Leben opferte.

Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.

Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.

Le soldat a continué en faisant comme s'il n'avait pas été blessé.

Der Soldat machte weiter, wie wenn seine Verwundung eine Bagatelle wäre.

Claude Victor-Perrin était un soldat expérimenté au moment de la Révolution française,

Claude Victor-Perrin war zur Zeit der Französischen Revolution ein erfahrener Soldat,

Contre toute attente, sa manière de soldat a conquis le prince régent du Portugal.

seine soldatische Art wider Erwarten den portugiesischen Prinzregenten besiegte.

Pour le fils d'un aubergiste, le décrocheur d'université et un ancien soldat de cavalerie.

für den Sohn eines Gastwirts, einen Studienabbrecher und einen ehemaligen Kavalleristen.

Il était incontestablement un soldat et un administrateur talentueux, mais son conflit de personnalité

Er war zweifellos ein begabter Soldat und Administrator, aber sein persönlicher Konflikt

Chaque pouce du soldat, les guerres révolutionnaires ont offert à Lefebvre l'occasion d'un commandement

Jeder Zentimeter des Soldaten, die Unabhängigkeitskriege, brachten Lefebvre Gelegenheit zu aktivem

soldat né et un tacticien brillant… à moins que son tempérament fougueux ne l'emporte sur lui.

Soldat und brillanter Taktiker ... es sei denn, sein feuriges Temperament besiegte ihn.

Arraché la mèche de la main d'un soldat, alors qu'il se préparait à allumer les charges explosives.

die Zündschnur aus der Hand eines Soldaten, als er sich darauf vorbereitete, die Sprengladungen anzuzünden.

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

Ein wütender Napoleon bemerkte: "Ney weiß weniger über Soldaten als der letzte Schlagzeuger

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

"Un simple soldat est plus heureux que moi", se plaignit Berthier, "je suis tué par tout ce travail."

"Ein einfacher Privatmann ist glücklicher als ich", beklagte sich Berthier, "ich werde durch all diese Arbeit getötet."

Bernadotte s'est enrôlé dans l'armée royale française à l'âge de 17 ans et s'est avéré un soldat modèle,

Bernadotte trat im Alter von 17 Jahren in die französische königliche Armee ein und erwies sich als Modellsoldat,