Translation of "Soldat" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Soldat" in a sentence and their turkish translations:

- Le soldat courait.
- Le soldat a couru.
- Le soldat courut.

Asker koştu.

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

O, cesur bir askerdi.

Je suis soldat.

Ben bir askerim.

Cet homme est soldat.

O adam bir asker.

Thomas est devenu soldat.

Tom bir asker oldu.

Avant, Tom était soldat.

Tom bir askerdi.

C'est un vaillant soldat.

O yiğit bir asker.

Elle a regardé le soldat

Askere baktı

Le soldat donna son nom.

Asker onun adını verdi.

Je ne suis pas soldat.

Ben bir asker değilim.

Tom était un soldat courageux.

Tom cesur bir askerdi.

Vous êtes un soldat maintenant.

Sen artık bir askersin.

Le soldat gémissait de douleur.

Asker acı ile inledi.

Un soldat qui ne rêve pas de devenir général est un mauvais soldat.

Bir general olmayı hayal etmeyen bir asker kötü bir askerdir.

Ce soldat, m'a-t-il appris,

O asker bana şunu öğretti,

Napoléon lui-même remarqua: «Quel soldat!

Napolyon'un kendisi, “Ne asker!

Mais Trump n'est pas un soldat

fakat Trump asker olmuyor

Le soldat fut blessé à la jambe.

Asker bacağından yaralandı.

Le soldat a été tué au combat.

- Asker eylemde öldürüldü.
- Asker, operasyon sırasında öldürüldü.

Le soldat gisait blessé sur le sol.

Asker yerde yaralı yatıyordu.

Un soldat doit souvent confronter le danger.

Bir asker sık sık tehlikeyle yüzleşmek zorundadır.

Il a été soldat pendant la guerre.

Savaş sırasında askerdi.

Le soldat dirigea son fusil vers l'homme.

Asker silahını adama doğrulttu.

Le soldat blessé pouvait à peine marcher.

Yaralı asker güçlükle yürüyebiliyordu.

Le soldat blessé se tordit de douleur.

Yaralı asker acı içinde kıvranıyordu.

C'est ce que j'appelle la « mentalité du soldat ».

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

Mon grand-père était soldat pendant la guerre.

Dedem savaş sırasında askerdi.

S'il était soldat, il n'a pas assisté aux entraînements

askerdeyse eğitimlere katılmıyordu

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

Soult'un askeri zihniyle . Olağanüstü askerlik becerileri,

Bassam a même pardonné le soldat qui a tué sa fille.

Bassam, kızını öldüren askeri bile affetti.

Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.

Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.

Le soldat a continué en faisant comme s'il n'avait pas été blessé.

Yarası önemsizmiş gibi asker devam etti.

- Tom n'est pas un vrai soldat.
- Tom n'est pas un vrai guerrier.

Tom gerçek bir savaşçı değil.

Il n'y avait qu'une simple croix blanche pour marquer la tombe du soldat.

Askerin mezarını işaretlemek için yalnızca basit bir beyaz haç vardı.

Contre toute attente, sa manière de soldat a conquis le prince régent du Portugal.

Beklentilere rağmen askerlik tarzının Portekiz'in Prens Regent'ini kazandığı

Pour ses qualités de soldat, mais sa rudesse et une résistance courageuse à devenir un musulman

askeri yeteneklerinden dolayı övgü gördü. Fakat kendisinin sert ve korkusuzca Müslüman olmayı istememesi

soldat né et un tacticien brillant… à moins que son tempérament fougueux ne l'emporte sur lui.

asker ve parlak bir taktikçi ... ateşli mizacı onu alt etmedikçe.

Arraché la mèche de la main d'un soldat, alors qu'il se préparait à allumer les charges explosives.

, patlayıcı yüklerini ateşlemeye hazırlanırken bir askerin elindeki fitili bile kaptı.

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

Öfkeli bir Napolyon, "Ney askerlik hakkında son katılan davulcu çocuktan daha az şey biliyor" dedi

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

Ney, restore edilen Bourbon monarşisi tarafından Fransa'nın en büyük askeri olarak kabul edildi.

"Un simple soldat est plus heureux que moi", se plaignit Berthier, "je suis tué par tout ce travail."

"Basit bir özel benden daha mutludur," diye şikayet etti Berthier, "Tüm bu iş yüzünden ölüyorum."

Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.

Gerçek asker önündekinden nefret ettiği için değil ancak arkasındakini sevdiği için dövüşür.