Translation of "Vitsi" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Vitsi" in a sentence and their turkish translations:

- Se on vitsi.
- Vitsi, vitsi!

Şaka yapıyorum.

- Se on vitsi.
- Se oli vitsi.
- Vitsi, vitsi!

Bu bir şaka.

”Onko tämä joku vitsi?” ”Tietysti se on vitsi!”

"Bu bir şaka mı?" "Tabii ki bu bir şaka!"

- Onko tämä jonkinlainen vitsi?
- Onko tämä jokin vitsi?

Bu bir şaka mı?

Onko tämä vitsi?

Bu bir şaka mı?

Se oli vitsi.

O bir şakaydı.

Oliko se vitsi?

Şaka mıydı?

Onko se vitsi?

Bu bir şaka mı?

Tämä lienee vitsi.

Bu bir şaka olmak zorunda.

Se on vitsi.

Bu bir şaka.

Tämä ei ole vitsi.

Bu şaka değil.

Se on vanha vitsi.

O eski bir şaka.

Se oli ilmiselvästi vitsi.

Açıkçası bir şakaydı.

Onko tämän joku vitsi?

Dalga mı geçiyorsun?

Se oli vitsi, tietenkin.

Şaka yapıyorum, elbette.

Se oli vain vitsi.

Sadece bir şakaydı.

Se ei ole vitsi.

O bir şaka değil.

Kunpa se olisikin vitsi.

Keşke şaka yapıyor olsaydım.

- Toivon, että tuo on vitsi.
- Mä toivon, et toi on vitsi.

Bunun bir şaka olduğunu umuyorum.

Kerro se vitsi meille uudestaan.

O fıkrayı bize tekrar anlat.

Tuo vitsi ei ollut hauska.

- Bu şaka/fıkra komik değildi.
- Fıkra komik değildi.

Voi vitsi tää on noloo.

Tanrım, bu çok utanç verici.

Se oli vain pelkkä vitsi.

Bu bir şakadan başka bir şey değildi.

Tämä vitsi on poliittisesti epäkorrekti.

Bu şaka siyaseten yanlış.

Tomin piti selittää vitsi Marille.

Tom şakayı Mary'ye açıklamak zorunda kaldı.

Onko esperanto vitsi vai vakavastiotettava vaihtoehto?

Esperanto bir şaka mı yoksa ciddi bir seçenek mi?

Kerroitko hänelle, että se oli vitsi?

Ona şaka yaptığımı söyledin mi?

- Voi hitsi...
- Voi veljet…
- Voi vitsi…
- Voi hitsi…
- Oi voi…

- Hadi ya.
- Eyvah eyvah.

- Se on pelkkä yksi iso vitsi.
- Se on kaikki yhtä isoa vitsiä.

- Bu tamamen büyük bir şaka.
- Tüm bunlar eşek şakası gibi.