Translation of "Tähden" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tähden" in a sentence and their turkish translations:

Näetkö tähden?

Yıldızı görüyor musun?

Näen tähden.

Yıldızı görüyorum.

Tänään näin tähden.

Bugün bir yıldız gördüm.

Näin tähden tänään.

Bugün bir yıldız gördüm.

Herran tähden, lopeta!

Tanrı aşkına, şunu kes!

- Miksi?
- Minkä tähden?

Neden?

Hän teki minusta tähden.

O, beni bir yıldız yaptı.

He saapuivat myöhään myrskyn tähden.

Fırtınadan dolayı geç vardılar.

En pystynyt nukahtamaan melun tähden.

- Gürültüden dolayı uyuyamadım.
- Gürültü yüzünden uykuya dalamadım.

He asuivat viiden tähden hotellissa.

Onlar beş yıldızlı bir otelde kaldılar.

Me yövyimme kolmen tähden hotellissa.

Üç yıldızlı bir otelde kaldık.

Nämä keksit ovat tähden muotoisia.

- Bu kurabiyeler yıldız şeklindedir.
- Bu kurabiyeler yıldız şeklinde.

Tom yöpyy yleensä viiden tähden hotelleissa.

Tom genellikle beş yıldızlı otellerde kalır.

Sumun tähden kone on ohjattu Muncheniin.

Sis nedeniyle uçak Münih'e yönlendirildi.

Hän jätti hänet toisen miehen tähden.

Kadın onu başka bir erkek uğruna terk etti.

Sairauden tähden en voinut käydä luonasi.

Hastalıktan dolayı seni dün arayamadım.

- Herran tähden!
- Herran pieksut!
- Voi hyvänen aika!

Tanrı aşkına!

Herran tähden, Tom, mitä helvettiä tämä on?

Tanrı aşkına, Tom, bu da ne böyle?

Sinun ei pitäisi kunnioittaa miestä rikkauden tähden.

Bir kişiye zengin olduğu için saygı göstermemelisin.

Myrskyn tähden laiva ei voinut lähteä satamasta.

Fırtına nedeniyle, gemi limandan çıkamadı.

Paljonko huone kahdelle maksaa tässä viiden tähden hotellissa?

Bu beş yıldızlı bir otelde iki kişilik bir oda ne kadar?

Tämä on kolmen tähden hotelli. Yö maksaa kolmesataa dollaria.

Burası üç yıldızlı bir otel; gecesi üç yüz dolardır.

En voi ymmärtää, että Pyhän sodan sanottiin syntyneen hyvän syyn tähden.

İnsanların, Kutsal Savaş'ın iyi bir amaç uğruna olduğunu nasıl söyleyebildiğine anlam veremiyorum.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

- Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.
- Gürültü yüzünden uyuyamayız.

- »Teetkö sen rakkauden vai rahan takia?» »Rahan.»
- »Teetkö sen rakkauden vai rahan vuoksi?» »Rahan.»
- »Teetkö sen rakkauden vai rahan tähden?» »Rahan.»

"Bunu sevgi ya da para için yapacak mısın?" "Bunu para için yapacağım.

- Tomi ei löydä ketään, joka tekee tuon Marille.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee noin Marille.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee tuon Marin puolesta.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee noin Marin puolesta.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee tuon Marin vuoksi.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee noin Marin vuoksi.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee tuon Marin tähden.
- Tomi ei löydä ketään, joka tekee noin Marin tähden.

Tom, Mary için bunu yapacak hiç kimseyi bulmayacak.