Translation of "Puhutteko" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Puhutteko" in a sentence and their turkish translations:

Anteeksi, puhutteko englantia?

- Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?
- Affedersiniz, İngilizce konuşur musunuz?

- Puhutko sinä minulle?
- Puhutko minulle?
- Puhutteko te minulle?
- Puhutteko minulle?

Benimle konuşuyor musun?

- Puhutko italiaa?
- Puhutko sinä italiaa?
- Puhutteko te italiaa?
- Puhutteko italiaa?

İtalyanca konuşuyor musun?

- Puhutteko te meistä?
- Puhutko sinä meistä?

Bizim hakkımızda konuşur musunuz?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?
- Anteeksi, puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, puhutko englantia?
- Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, puhutteko te englantia?

- Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?
- Affedersiniz, İngilizce konuşur musunuz?

- Puhutteko te kaikki ranskaa?
- Puhuvatko kaikki teistä ranskaa?

Hepiniz Fransızca konuşuyor musunuz?

- Puhutko ranskaa joka päivä?
- Puhutteko ranskaa joka päivä?

Her gün Fransızca konuşur musun?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?
- Puhutteko englantia?
- Puhutko sinä englantia?
- Puhutteko te englantia?
- Osaatteko te englantia?
- Osaatteko puhua englantia?
- Osaatko sinä puhua englantia?
- Osaatteko te puhua englantia?

- İngilizce konuşuyor musun?
- İngilizce konuşur musun?