Translation of "Voisitteko" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Voisitteko" in a sentence and their spanish translations:

Voisitteko kutsua taksin?

¿Podría pedirme un taxi?

Voisitteko allekirjoittaa tähän?

¿Podría firmar aquí?

Voisitteko pidentää tätä viisumia?

Quisiera extender el visado, por favor.

Voisitteko poistaa tämän lauseen?

Por favor eliminen esta frase.

Voisitteko kirjoittaa sen ylös?

¿Puede escribirlo, por favor?

Voisitteko soittaa uudelleen myöhemmin?

¿Me podrías llamar más tarde por favor?

Voisitteko puhua vähän hitaammin?

¿Podría hablar un poco más despacio?

Voisitteko neuvoa tien Tokyo Towerille?

¿Pueden decirme cómo se va a la Torre de Tokio?

Voisitteko siirtää tätä kassia oikealle?

¿Podría mover este paquete más a la derecha?

- Hymyä.
- Hymyilethän.
- Hymyilettehän.
- Voisitiko hymyillä?
- Voisitteko te hymyillä?
- Voisitteko hymyillä?
- Voisitko sinä hymyillä?

- Sonríe.
- Sonreíd.

- Voisitko lainata radiosi minulle?
- Voisitko lainata radiotasi minulle?
- Voisitteko lainata radionne minulle?
- Voisitteko lainata radiotanne minulle?
- Voisitko sinä lainata radiosi minulle?
- Voisitko sinä lainata radiotasi minulle?
- Voisitteko te lainata radionne minulle?
- Voisitteko te lainata radiotanne minulle?
- Voisitko lainata minulle radiosi?
- Voisitko lainata minulle radiotasi?
- Voisitteko lainata minulle radionne?
- Voisitteko lainata minulle radiotanne?
- Voisitko sinä lainata minulle radiosi?
- Voisitko sinä lainata minulle radiotasi?
- Voisitteko te lainata minulle radionne?
- Voisitteko te lainata minulle radiotanne?

¿Me prestas tu radio?

- Anteeksi, mutta voisitko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitko auttaa minua?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa minua?

Disculpe, ¿puede ayudarme?

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

Por favor, espere un momento.

- Voisitteko soittaa uudelleen myöhemmin?
- Voisitko soittaa myöhemmin uudestaan, kiitos?

¿Me podrías llamar más tarde por favor?

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

¿Podría hablar más despacio?

- Auta minua.
- Voisitko auttaa minua?
- Tarvitsen apua.
- Auttakaa minua.
- Voisitteko auttaa minua?
- Auttaisitko minua, kiitos!

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

¿Me podría indicar el camino a la estación?

- Voisitko viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Voisitko sinä viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Voisitteko te viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Voisitteko viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Olisitko kiltti ja veisit tämän paketin postitoimistoon?
- Olisitteko kilttejä ja veisitte tämän paketin postitoimistoon?

- ¿Puedes llevar este paquete a la oficina de correos?
- ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos?

- Siirry eteenpäin, ole hyvä.
- Siirtykää eteenpäin, olkaa hyvät.
- Voisitko mennä eteenpäin, kiitos.
- Voisitteko mennä eteenpäin, kiitos.
- Siirtykäähän eteenpäin.
- Siirryhän eteenpäin.

- Avanzad, por favor.
- Avancen, por favor.
- Vayan adelante, por favor.