Translation of "Neuvoa" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Neuvoa" in a sentence and their spanish translations:

Pyysin häneltä neuvoa.

Le pedí consejo.

Tarvitsen vähän neuvoa.

- Necesito un poco de asesoramiento.
- Necesito un pequeño consejo.

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

¿Por qué no le pides consejo a tu profesor?

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

Hän pyysi opettajaltaan neuvoa.

Ella le pidió consejo a su profesor.

- Tarvitsen neuvoja.
- Tarvitsen neuvoa.

Yo necesito consejos.

Sinun pitäisi noudattaa opettajasi neuvoa.

Usted debería seguir los consejos de su maestro.

Voisitteko neuvoa tien Tokyo Towerille?

¿Pueden decirme cómo se va a la Torre de Tokio?

Sinun piti noudattaa Marin neuvoa.

Debiste haber seguido el consejo de Mary.

Lopulta päädyimme kysymään neuvoa opettajaltamme.

Eventualmente decidimos pedirle consejo a nuestro profesor.

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

¿Por qué no le pedimos consejo a él?

Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?

- ¿Por qué no le pedimos consejo a él?
- ¿Por qué no le pedimos su consejo?
- ¿Por qué no le pedimos consejo?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

¿Me puedes decir cómo llegar a la estación?

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa tien asemalle?
- Anteeksi, miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut juna-asemalle?

Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?

Lääkärit voivat haudata virheensä, mutta arkkitehti voi vain neuvoa asiakkaitaan istuttamaan murattia.

Los doctores pueden enterrar sus errores, pero un arquitecto solo puede aconsejarle a sus clientes que planten hiedras.

Hän neuvoi häntä juomaan enemmän maitoa, mutta neuvoa ei sen saaja pitänyt arvossa.

Ella le aconsejó que tomara más leche, pero él no pensó que ese fuera un buen consejo.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

Por favor, dime cómo llegar al aeropuerto.

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

¿Me podría indicar el camino a la estación?

- Hän ei ehkä olisi kuollut jos hän olisi kysynyt lääkäriltä neuvoa.
- Jos hän olisi mennyt lääkäriin hän ei ehkä olisi kuollut.

Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto.