Translation of "Tarvitaan" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tarvitaan" in a sentence and their spanish translations:

- Tarjoilijaa tarvitaan.
- Tarjoilija tarvitaan.
- Tarjoilijaa kaivataan.

Se necesita camarero.

Tarvitaan lisää kaljaa.

Necesitamos más cerveza.

Psykologian mukaan osallistumisen luomiseen tarvitaan

La psicología dice que para crear compromiso,

Tietenkin nostokurjen käyttöön tarvitaan lisenssi.

Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.

Tarvitaan paljon rakennuspalikoita vankkaa iglua varten.

Necesitamos muchos bloques para construir un iglú seguro.

Tarvitaan kolme asiaa: Ensinnäkin vuode maahan.

Necesito tres cosas. Primero, algo para recostarme.

Nyt tarvitaan hieman lämmöneristystä sänkyä varten.

Bien, solo necesito un poco de aislante para una cama.

Siihen tarvitaan sopivat sääolot. Hyödynnämme leutoa säätä.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

Kortin pelaamista varten tarvitaan mukaan vielä yksi.

Para jugar a las cartas necesitamos una persona más.

Uusimman Pokémon-pelin pelaamiseen tarvitaan Nintendo DS.

Se necesita un Nintendo DS para jugar lo último juego de Pokemon.

Yksi ympäristö, jossa ehdottomasti tarvitaan voimia, on viidakko.

Si hay un lugar donde necesitan estar fuertes, es en la jungla.

- Me tarvitsemme musiikkia.
- Me tarvitaan musaa.
- Tarvitsemme musiikkia.

Necesitamos música.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para hacer antídotos para el hospital.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Al menos conseguimos parte del veneno necesario para los antídotos del hospital.

- Me tarvitsemme rahaa.
- Me tarvitsemme varoja.
- Me tarvitsemme rahoja.
- Me tarvitaan rahaa.

Necesitamos dinero.

En ole ennen tiennyt, mihin tarvitaan iäisyyttä. Siitä on hyötyä, jos haluaa mahdollisuuden oppia saksaa.

Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.