Translation of "Kysy" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Kysy" in a sentence and their spanish translations:

Älä kysy!

No preguntes.

Kysy Alexilta.

Pregúntale a Alex.

- Mikset kysy asianajajalta?
- Mikset kysy juristilta?
- Mikset kysy lakimieheltä?
- Miksi et kysy asianajajalta?
- Miksi et kysy juristilta?
- Miksi et kysy lakimieheltä?
- Kannattaisi olla yhteydessä lakimieheen.
- Kannattaisi olla yhteydessä juristiin.
- Kannattaisi olla yhteydessä asianajajaan.
- Miksette kysy asianajajalta?
- Miksette kysy juristilta?
- Miksette kysy lakimieheltä?
- Miksi ette kysy asianajajalta?
- Miksi ette kysy juristilta?
- Miksi ette kysy lakimieheltä?

¿Por qué no consultás con un abogado?

Älä kysy mitä he ajattelevat. Kysy mitä he tekevät.

- No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
- No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

¿Por qué no le pides consejo a tu profesor?

Älä kysy minulta miksi.

- No me preguntes por qué.
- No me preguntéis por qué.

Jos et ymmärrä, kysy.

Si no entiendes, pregunta.

- Kysy Tomilta.
- Kysykää Tomilta.

Pregúntale a Tom.

Kysy minulta jotain helpompaa.

Pregúntame algo más fácil.

Mikset kysy Tomia itse?

¿Por qué no le preguntas tú misma a Tom?

- Kysy poliisilta!
- Kysykää poliisilta!

Pregúntale a un policía.

- Tommi ei kysy kysymyksiä juuri koskaan.
- Tommi ei kysy juuri koskaan kysymyksiä.

Tom casi nunca hace preguntas.

- Kysy Alexilta.
- Kokeilepa kysyä Alexilta.

Pregúntale a Alex.

Kysy häneltä milloin hän tulee takaisin.

Pregúntale cuándo va a volver.

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

¿Por qué no le pedimos consejo a él?

Älä kysy häneltä mitään hänen avioliitostaan.

No le preguntes nada sobre su matrimonio.

Älä kysy minulta noin vaikeita kysymyksiä.

No me haga preguntas tan difíciles.

Kysy häneltä haluaako hän osallistua kokoukseen.

Pregúntale si asistirá a la reunión.

Jos et ymmärrä, niin kysy minulta.

Si no lo entiendes, me preguntas.

Älä kysy samaa asiaa uudestaan ja uudestaan.

No me preguntes lo mismo una y otra vez.

- Mene ja kysy Tomilta.
- No menepä kysymään Tomilta.

Anda y pregúntale a Tom.

- Mikset kysy Tomia itse?
- Miksi et itse pyydä Tomia?

¿Por qué no le preguntas tú misma a Tom?

- Jos et kysyy oikeaa kysymystä, et saa oikeaa vastausta.
- Jos ei kysy oikeaa kysymystä, ei saa oikeaa vastausta.

Si tú no haces la pregunta cierta, no tendrás la respuesta cierta.

- Esitä vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.
- Kysy vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.

Sólo haz preguntas que puedan responderse con un "sí" o con un "no".

- Opiskelijat kysyivät useita kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät paljon kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät monia kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät runsaasti kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysy paljon kysymyksiä sen luennoilla.

Los estudiantes hacían muchas preguntas en sus clases.