Translation of "Lisätä" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Lisätä" in a sentence and their spanish translations:

Haluaisitko lisätä minut kontaktilistaasi?

¿Querrías agregarme a tu lista de contactos?

Pitoa voi kuitenkin lisätä hiekalla.

Aunque se puede usar algo de arena como arenilla.

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun.

Por favor, añade un punto final al final de tu frase.

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun?

¿Podrías por favor agregar un punto al final de la oración?

Sinun pitäisi lisätä nuo lauseet Tatoebaan.

Deberías añadir esas oraciones a Tatoeba.

Minusta sinun pitäisi lisätä hieman pippuria.

Creo que deberías añadir un poco más de pimienta.

- Lisää minut kaveriksi Facebookissa.
- Voisitko lisätä minut kaveriksi Facebookissa?

Por favor, agregame en Facebook.

Haluaisin lisätä uuden kielen Tatoebaan, mitä minun pitää tehdä?

Me gustaría añadir una nueva lengua en Tatoeba, ¿qué tengo que hacer?

- Miten voin lisätä tunnisteita lauseeseen?
- Kuinka lauseeseen lisätään tunnisteita?

¿Cómo puedo añadir etiquetas a una oración?

Jos sulla on tylsää, ni sä voit lisätä lauseita Tatoebaan.

Si estás aburrido, puedes contribuir a Tatoeba

Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa.

Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa.

- Älä muuta lauseita, jotka ovat oikein. Voit sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.
- Älkää muuttako lauseita, jotka ovat oikein. Voitte sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

Tehdäkö englannin läksyt vai eikö tehdä englannin läksyjä ja lisätä lauseita Tatoebaan, kas siinä vasta kysymys.

Hacer los deberes de inglés o no hacer los deberes de inglés y contribuir en Tatoeba, ésa es la cuestión.

Tatoebassa ei ole järkeä lisätä sadoittain lauseita, jos kieltä äidinkielenään puhuvat käyttäjät eivät tarkista, että ne ovat oikein.

En Tatoeba, no tiene sentido agregar cientos de frases, si estas no son validadas por hablantes nativos.