Translation of "Auringon" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Auringon" in a sentence and their spanish translations:

- Maa pyörii auringon ympäri.
- Maa pyörii Auringon ympäri.

La Tierra gira alrededor del Sol.

- Vain auringon takia pystymme elämään.
- Vain auringon ansiosta pystymme elämään.
- Vain auringon takia voimme elää.
- Vain auringon ansiosta voimme elää.

Si no fuera por el Sol, no podríamos vivir.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

Bien, dejemos que el sol haga su trabajo.

Auringon lämpö kovettaa saven.

El calor del sol endurece la arcilla.

Kaste haihtui auringon noustessa.

El rocío se evaporó cuando el sol se elevó.

- Ei mitään uutta auringon alla.
- Mikään asia auringon alla ei ole uusi.

No hay nada nuevo bajo el sol.

Auringon kulkiessa pidemmälle pohjoiselle pallonpuoliskolle -

A medida que el sol pasa más cerca del hemisferio norte,

Helios on kreikkalainen auringon jumala.

Helios es el dios griego del sol.

Auringon korkeus on 20 astetta.

La altitud del Sol es de 20 grados.

Auringon laskiessa - merikarhujen pyydystämät kalat nousevat syvyyksistä.

Al ponerse el sol, los peces de los que se alimentan los lobos se elevan desde las profundidades.

Ensi kertaa kolmeen kuukauteen karhut tuntevat auringon lämmön.

Por primera vez en tres meses, los osos sienten el calor del sol.

Auringon pinnan lämpötila oletetaan olevan noin 6000°C.

Se asume que la temperatura de la superficie solar es de aproximadamente 6000℃.

Väijyen öisin, auringon laskettua tämä kuolettava kyy tekee eniten vahinkoa.

Una acechadora nocturna. Cuando se mete el sol es cuando esta víbora mortal hace más daño.

Voimistuvan auringon myötä - uusi elämä alkaa ja vaikeudet unohtuvat hitaasti.

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.