Translation of "Elää" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Elää" in a sentence and their spanish translations:

- Tom tahtoi elää.
- Tom halusi elää.

Tom quería vivir.

Haluan elää.

Quiero vivir.

Joka elää ilman päämäärää, elää vain kuollakseen.

Quien no tiene objetivos en la vida vive sólo para morir.

Hän elää Marokossa.

Él vive en Marruecos.

En ansaitse elää.

No merezco vivir.

Haluan elää Brasiliassa.

Quiero vivir en Brasil.

Aion elää satavuotiaaksi.

- Planeo vivir cien años.
- Planeo llegar hasta los cien años.

Elvis Presley elää!

¡Elvis Presley está vivo!

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää sillätavalla.

No puedo vivir así.

- En voi elää tällaista elämää.
- En voi elää tällä tavalla.
- Minä en voi elää tällä tavalla.

No puedo vivir así.

- Ilman vettä ei voi elää.
- Et voi elää ilman vettä.

- No se puede vivir sin agua.
- No podéis vivir sin agua.

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää tällaista elämää.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir esa clase de vida.

- En voisi elää ilman TV:tä.
- En voi elää ilman televisiota.

- No puedo vivir sin tele.
- No puedo vivir sin televisión.

Emme voi elää yksin.

No podemos vivir en soledad.

Pitää elää kuten enemmistö.

hay que tratar de vivir como viven las mayorías.

Haluaisin elää ylellistä elämää.

Quisiera vivir lujosamente.

On vaikeaa elää talotta.

Es difícil vivir sin una casa.

Alaskassa elää miljoonia villieläimiä.

En Alaska viven millones de animales salvajes.

Hän elää kädestä suuhun.

Él vive del aire.

Hän elää onnetonta elämää.

Ella lleva una vida triste.

Minimipalkalla ei voi elää.

No se puede vivir con el sueldo mínimo.

Perhoset elää kolme päivää.

Las mariposas viven por tres días.

Hän elää kuin kuningas.

Él vive como un rey.

Hän elää hänen kanssaan.

Ella vive con él.

- Emme voi elää ilman ilmaa.
- Me emme voi elää ilman ilmaa.

- No podemos vivir sin aire.
- No podemos vivir sin el aire.

Ei täällä ole helppoa elää.

no es un lugar fácil para vivir.

Et voi elää vain rakkaudesta.

No puedes vivir solo de amor.

Hänen vanha kissansa elää yhä.

Su viejo gato todavía está vivo.

En voi enää elää näin.

Ya no puedo seguir viviendo así.

Emme voi elää ilman ilmaa.

- No podemos vivir sin aire.
- No podemos vivir sin el aire.

- Tom on elossa.
- Tommi elää.

Tom está vivo.

Ihmiset eivät voi elää Marsissa.

Los humanos no pueden vivir en Marte.

En voi elää sellaista elämää.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir esa clase de vida.

En voisi elää ilman TV:tä.

No puedo vivir sin tele.

Emme voi elää ilman happea.

No podemos vivir sin oxígeno.

On vain yksi tapa elää.

Solo existe una manera de vivir.

Hän haluaa elää mahdollisimman kauan.

- Quiere vivir tanto tiempo como pueda.
- Quiere vivir lo máximo posible.

Ilman vettä ei voi elää.

No se puede vivir sin agua.

- Hän on vielä elossa.
- Hän on yhä elossa.
- Hän on edelleen elossa.
- Hän elää vielä.
- Hän elää yhä.
- Hän elää edelleen.

Él aún sigue vivo.

Vain 14 000 elää edelleen luonnossa.

Solo 14 000 siguen en áreas salvajes.

En voi kuvitella elää ilman häntä.

No puedo imaginar vivir sin ella.

Ilman Aurinkoa emme voisi elää Maassa.

Sin el Sol, no podríamos vivir en la Tierra.

Runoilijat eivät voi elää ilman rakkautta.

Los poetas no pueden vivir sin amor.

En halua elää sinun sääntöjesi mukaan.

No quiero vivir bajo tus reglas.

Ihmisten ei ole mahdollista elää ikuisesti.

Los hombres no pueden vivir eternamente.

Itä-Timorin elokuvateollisuus elää ennennäkemätöntä kukoistuskautta.

La industria del cine en Timor-Leste está prosperando como nunca antes.

On mahdotonta elää vedettä ja hapetta.

Es imposible vivir sin agua y sin oxígeno.

- Haluan elää Brasiliassa.
- Haluan asua Brasiliassa.

Quiero vivir en Brasil.

Tom elää tämän kerrostalon kolmannessa kerroksessa.

Tom vive en el tercer piso de este edificio.

- Meidän on syötävä elääksemme.
- Meidän on syötävä, jotta voisimme elää.
- Meidän on syötävä, jotta me voisimme elää.
- Meidän täytyy syödä elääksemme.
- Meidän täytyy syödä, jotta voisimme elää.
- Meidän täytyy syödä, jotta me voisimme elää.

Necesitamos comer para vivir.

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

Muchas polillas viven solo unos días como adultas.

Ja se voi elää jopa 100-vuotiaaksi.

Y vivir hasta los cien años.

Ja niitä elää vain muutamassa erityisessä paikassa.

y solo se encuentran en algunos lugares especiales.

Hän on rikas, mutta elää kuin kerjäläinen.

Él es rico, pero vive como un mendigo.

Meillä on oltava jotakin jonka puolesta elää.

Tenemos que tener alguna razón para vivir.

Vampyyrit eivät ole ainoa uhka. Täällä elää merileijoniakin.

Los vampiros no son la única amenaza. Los leones marinos también viven aquí.

Osoittautui ettei ollut kovin helppoa elää hänen kanssaan.

Resultó no ser tan fácil vivir con él.

- Hän asuu vanhempiensa kanssa.
- Hän elää vanhempiensa kanssa.

Ella vive con sus padres.

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

Todos queremos vivir tanto como sea posible.

- Vain auringon takia pystymme elämään.
- Vain auringon ansiosta pystymme elämään.
- Vain auringon takia voimme elää.
- Vain auringon ansiosta voimme elää.

Si no fuera por el Sol, no podríamos vivir.

Lapsena oli tosi jännää - elää valtavan Atlantin voimien keskellä.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Tom kertoi Marille, ettei hän voisi elää ilman häntä.

Tom le dijo a Mary que él no podía vivir sin ella.

- En voi kuvitella tuollaista elämää.
- En voi kuvitella elää noin.

No puedo imaginarme viviendo así.

- Hän tulee elämään ikuisesti meidän muistoissamme.
- Hän elää ikuisesti muistoissamme.

Él vivirá por siempre en nuestros recuerdos.

Mustavalkoista karhua, joka elää Kiinan ja Tiibetin vuorilla, kutsutaan pandaksi.

El oso blanco y negro que vive en las montañas de China y del Tíbet se llama panda.

Niillä on rankka kohtalo. Niiden strategia on elää kovaa ja kuolla nuorena.

Así que es un camino bastante difícil. Pero es su estrategia: "Vive rápido, muere joven."

Sen pitää oppia nopeasti, koska se elää vain vähän yli vuoden. 52. PÄIVÄ

Y tienen que aprender rápido, porque solo viven poco más de un año. DÍA 52

- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei ois aurinkoo, niin ei mekään kyllä pysyttäis elossa.

Si no hubiera sol, no podríamos vivir.

Haluan elää elämäni ilman stressiä ja huolia. Minun ei tarvitse olla rikas ja kuuluisa, haluan vain olla onnellinen...

Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...

- Hän elää! Hän melkein hukkui, mutta hänen isänsä pelasti hänet.
- Hän on elossa! Hän meinasi hukkua, mutta hänen isänsä pelasti hänet!

¡Está viva! Se estaba ahogando, pero su padre la salvó.

- Mies voi elää terveellisesti ilman, että hänen on tapettava eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalun vuoksi. Ja se on epämoraalista.
- Mies voi elää terveenä ilman, että hänen täytyy tappaa eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalunsa vuoksi. Ja siten toimiminen on epämoraalista.

Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.