Examples of using "Vitsi…" in a sentence and their russian translations:
- Я шучу.
- Шучу.
Это шутка.
«Это что, шутка?» — «Конечно, это шутка!»
- Это какая-то шутка?
- Это шутка такая?
Это шутка?
- Это какая-то шутка?
- Это шутка?
Это была шутка.
- Это была шутка?
- Это было шуткой?
Это шутка.
Это не шутка.
- Это старая шутка.
- Это старый анекдот.
Очевидно, это была шутка.
- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?
- Шутите?
- Да шучу я.
- Я шучу, конечно.
Это была всего лишь шутка.
Это не шутка.
Надеюсь, это шутка.
- Это была всего лишь шутка.
- Это была просто шутка.
- Расскажи нам этот анекдот ещё раз.
- Расскажите нам этот анекдот ещё раз.
Эта шутка неполиткорректна.
Тому пришлось объяснять Мэри шутку.
Эсперанто - это шутка или серьёзный вариант?
- Ты сказал ему, что я шучу?
- Вы сказали ему, что я шучу?
Я хочу бросить школу.
- Это шутка, понятная не всем.
- Это местная шутка.
- Это шутка для своих.
- Это шутка для тех, кто в теме.
- Это локальная шутка.
- Это локальный прикол.
Это была всего лишь шутка.
Вот бы кто-нибудь сделал за меня домашнюю работу.
Это шутка.
Ты шутишь?
Ой...
Это всё большая шутка.
У меня болит голова.
Скорей бы выходные.