Translation of "Vai" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vai" in a sentence and their russian translations:

- Kokista vai Pepsiä?
- Kokis vai Pepsi?

Кола или пепси?

- Sinä vai minä?
- Te vai minä?

Ты или я?

Vai tältä?

Или так?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

Вы говорите это в шутку или всерьёз?

- Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?
- Asutteko Portugalissa vai Brasiliassa?

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
- Вы в Португалии живёте или в Бразилии?
- Вы живёте в Португалии или в Бразилии?

Vai kenties tältä?

Или, может быть, так?

Taarnat vai suo?

Вам выбирать маршрут: меч-трава или болото?

Taistella vai kellua?

Сражаться или плыть?

Vai rotkon yli?

Или через?

Oikealle vai vasemmalle?

Направо или налево?

Helikopteri vai lentokone?

Вертолет или самолет?

Totta vai tarua?

Правда или ложь?

Kyllä vai ei?

Да или нет?

Kahvia vai teetä?

Кофе или чай?

Olet kolmekymmentä, vai?

Тебе ведь тридцать, верно?

- Oletteko ranskalaisia vai englantilaisia?
- Oletteko te ranskalaisia vai englantilaisia?

Вы француз или англичанин?

- Oletko ranskalainen vai englantilainen?
- Oletko sinä ranskalainen vai englantilainen?

Ты француз или англичанин?

- Pidätkö enemmän keväästä vai syksystä?
- Pidätkö sinä enemmän keväästä vai syksystä?
- Pidättekö enemmän keväästä vai syksystä?
- Pidättekö te enemmän keväästä vai syksystä?

Что вам больше нравится: осень или весна?

- Niin?
- No?
- Ai hyvin vai?
- Hyvinkö?
- Kaivoko?
- Ai kaivo vai?

Что ж?

Vai kuvittelinko minä vain?

Или я это вообразил?

Syömmekö maljakotilon vai merilevää?

Мне съесть улитку или водоросли?

Hypätäänkö vai laskeudutaanko köydellä?

Будем прыгать или спустимся по веревке?

Kiipeämmekö säiliöön? Vai romukasaan?

Мы забираемся в бак? Или на кучу металлолома?

Menemmekö säiliöön? Vai romukasaan?

Поднимаемся в этот бак? Или на кучу металлолома?

Oletko hullu vai mitä?

Ты спятил или как?

Oletteko kasvissyöjiä vai vegaaneja?

Ты вегетарианец или веган?

Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?

Oletko kissa- vai koiraihmisiä?

- Ты собачник или кошатник?
- Ты собачница или кошатница?
- Вы собачник или кошатник?
- Вы собачница или кошатница?

Aiotko mennä vai et?

- Ты собираешься идти или нет?
- Вы собираетесь идти или нет?

Aiotko tulla vai et?

- Ты придёшь или нет?
- Вы придёте или нет?

Löysitkö Tomin, vai et?

Ты нашел Тома или нет?

Ihana paikka, vai mitä?

Приятное место, скажи?

Haluaisitko kahvia vai teetä?

- Что ты хочешь, кофе или чай?
- Вам кофе или чай?
- Не хотите ли чаю или кофе?

Osaat tanssia, vai kuinka?

Ты же умеешь танцевать, да?

Oletko amerikkalainen vai ranskalainen?

- Ты американец или француз?
- Вы из Америки или из Франции?
- Вы американец или француз?

Maksattekö yhdessä vai erikseen?

Вы будете платить вместе или каждый за себя?

- ”Oletko hetero vai homo?” ”Hetero.”
- ”Oletko hetero vai homo?” ”Olen hetero.”
- ”Oletko sinä hetero vai homo?” ”Hetero.”
- ”Oletko sinä hetero vai homo?” ”Olen hetero.”

«Ты натурал или гей?» — «Я натурал».

- Kummista pidät enemmän, omenoista vai banaaneista?
- Pidätkö enemmän omenoista vai banaaneista?

- Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?
- Что вам больше нравится: яблоки или бананы?

- Kummasta pidät enemmän, valko- vai punaviinistä?
- Kummasta pidät, valkoviinistä vai punaviinistä?
- Kumpi on sinusta parempaa, valkoviini vai punaviini?

- Какое вино вам больше нравится: белое или красное?
- Какое вино тебе больше нравится - белое или красное?
- Какое вино вам больше нравится - белое или красное?

- Ovatko nämä minun vai sinun sukat?
- Ovatko nämä minun vai sinun sukkia?

Это мои носки или твои?

Viileä luola - vai korkea puu?

Прохладная пещера? Или высокое дерево?

Käytänkö laskelmoivaa vai systemaattista menettelytapaa?

Что мы будем делать? Будем искать спекулятивно или систематически?

Dynaamisen liikkeen vai staattisen selviytymisen?

динамическое или статическое выживание?

Vai pysähdynkö ja teenkö nuotion?

Или остановиться и развести костер?

vai tunneli, jossa ei vedä?

или туннель без сквозняка?

Sinä päätät. Kierretäänkö vai kiivetäänkö?

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

Vai piikkiherneen kukan? Sinä päätät.

Или цветок утесника? Вам решать!

Vai suuntaammeko alas kohti metsää?

Или остаться здесь и попытаться дойти до леса?

Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

Или пробуем восполнить воду прежде всего?

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

Ты за или против войны?

En tiedä itkeäkö vai nauraa.

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Уж не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

Pidätkö enemmän omenoista vai banaaneista?

- Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?
- Что вам больше нравится: яблоки или бананы?

Onko tomaatti hedelmä vai vihannes?

Помидор - это фрукт или овощ?

Onko käärme elossa vai kuollut?

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

Et ole viaton tyttö, vai?

Ты ведь не наивная девочка, правда?

Haluat kuumaa teetä vai jääteetä?

Ты хочешь горячий чай или со льдом?

Kumpaa söit, kalaa vai lihaa?

Что вы ели? Рыбу или мясо?

Oletko suunnitelmani puolesta vai vastaan?

- Вы за или против моего плана?
- Вы за́ мой план или против?
- Ты за или против моего плана?

Hokkaidolla sataa paljon lunta, vai?

На Хоккайдо выпадает много снега, не правда ли?

Et ole kateellinen, vai kuinka?

- Ты не ревнуешь, правда?
- Ты же не ревнуешь, правда?

Pitäisikö minun jäädä vai lähteä?

Мне остаться или уйти?

Haluatko tehdä tämän vai et?

Ты хочешь это сделать или нет?

Oletko laiska vai vain osaamaton?

Ты ленив или просто некомпетентен?

Haluatko voittaa vai etkö halua?

- Ты хочешь выиграть или нет?
- Вы хотите выиграть или нет?
- Ты хочешь победить или нет?
- Вы хотите победить или нет?

Kummista pidät, omenoista vai banaaneista?

Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?

Oliko se unta vai ei?

Это был сон или нет?

Englanti on vaikeaa, vai kuinka?

- Английский трудный, не правда ли?
- Английский язык сложный, правда?

Onko sinulla yskä vai flunssa?

У вас кашель или простуда?

Onko tämä tupakkapuoli vai ei?

Здесь для курящих или нет?

Ovatko he japanilaisia vai kiinalaisia?

Они японцы или китайцы?

Eipä juuri yllättänyt vai mitä?

Это совсем не удивительно, не так ли?

Tuliko hän bussilla vai junalla?

- Он приехал автобусом или поездом?
- Он приехал на автобусе или на поезде?

- Taasko?
- Uudestaan?
- Uudestaan vai?
- Uudestaanko?

Опять?

Sinähän ymmärrät ranskaa, vai kuinka?

- Ты ведь понимаешь французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, правда?
- Ты ведь понимаешь французский, правда?
- Вы ведь понимаете по-французски?

- Romanttista, vai?
- Eikö ole romanttista?

Романтично, правда?

Ethän salaile mitään, vai kuinka?

Вы ничего не скрываете?

Syötkö lihaa vai oletko vegetariaani?

- Ты ешь мясо или ты вегетарианец?
- Вы едите мясо или Вы вегетарианец?

Onko tämä nautaa vai possua?

Это говядина или свинина?

Tarkoittaako tuo kyllä vai ei?

- Это значит "да" или "нет"?
- Это "да" или "нет"?

Haluatko puhua kanssani vai et?

Ты хочешь со мной поговорить или не хочешь?

Kumpaa suosit, lihaa vai kalaa?

Что ты предпочитаешь? Мясо или рыбу?

Onko se kohteliaisuus vai loukkaus?

Это похвала или насмешка?

Onko hän lääkäri vai potilas?

Он врач или пациент?

Onko Tom vasen- vai oikeakätinen?

Том левша или правша?

Söisitkö mieluummin kotona vai ulkona?

Что бы вы предпочли: поесть дома или пойти куда-нибудь поесть?