Translation of "Asutko" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Asutko" in a sentence and their russian translations:

Asutko Tokiossa?

- Ты живёшь в Токио?
- Ты в Токио живёшь?

- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

- Asutko tässä kaupunginosassa?
- Asutko jossain tässä lähellä?

Вы живёте здесь неподалёку?

- Asutko vieläkin vanhempiesi luona?
- Asutko vielä vanhempiesi kanssa?

- Ты всё ещё живёшь с родителями?
- Ты до сих пор живёшь с родителями?

Asutko tässä kaupunginosassa?

Ты живёшь в этом районе?

- Asutko sinä Turkissa?
- Asutko Turkissa?
- Elätkö sinä Turkissa?
- Elätkö Turkissa?

- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?

Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?

Asutko vieläkin äitisi kanssa?

Ты до сих пор живёшь с мамой?

Asutko jossain tässä lähellä?

- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?

- Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?
- Asutteko Portugalissa vai Brasiliassa?

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
- Вы в Португалии живёте или в Бразилии?
- Вы живёте в Португалии или в Бразилии?

- Asutko tässä hotellissa?
- Yövytkö tässä hotellissa?
- Asutteko tässä hotellissa?
- Yövyttekö tässä hotellissa?
- Oletko sinä tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakaita?

- Вы остановились в этом отеле?
- Ты остановилась в этом отеле?
- Ты остановился в этом отеле?