Examples of using "Asutko" in a sentence and their russian translations:
- Ты живёшь в Токио?
- Ты в Токио живёшь?
- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?
Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты всё ещё живёшь с родителями?
- Ты до сих пор живёшь с родителями?
Ты живёшь в этом районе?
- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?
- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
Ты до сих пор живёшь с мамой?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?
- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
- Вы в Португалии живёте или в Бразилии?
- Вы живёте в Португалии или в Бразилии?
- Вы остановились в этом отеле?
- Ты остановилась в этом отеле?
- Ты остановился в этом отеле?