Translation of "Syntymäpäivä" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Syntymäpäivä" in a sentence and their russian translations:

On Tomin syntymäpäivä.

У Тома день рождения.

- Meillä on sama syntymäpäivä.
- Meillä on syntymäpäivä samana päivänä.

- У нас день рождения в один день.
- У нас дни рождения в один день.

- Tänään on yhden ystäväni syntymäpäivä.
- Tänään on erään ystäväni syntymäpäivä.

Сегодня у одного моего друга день рождения.

- Tomin syntymäpäivä on lokakuun kahdeskymmenes.
- Tomin syntymäpäivä on 20. lokakuuta.

- День рождения Тома двадцатого октября.
- У Тома день рождения двадцатого октября.

Tänään on Tomin syntymäpäivä!

Сегодня день рождения Тома!

Tomilla on tänään syntymäpäivä.

- Сегодня у Тома день рождения.
- У Тома сегодня день рождения.

Tänään on isoäitini syntymäpäivä.

- Сегодня день рождения моей бабушки.
- Сегодня у моей бабушки день рождения.

Tänään on Tomin syntymäpäivä.

- Сегодня - день рождения Тома.
- У Тома сегодня день рождения.

Eilen oli Tomin syntymäpäivä.

День рождения Тома был вчера.

Minulla oli eilen syntymäpäivä.

Вчера был мой день рождения.

- Tänään on kahdeksastoista kesäkuuta, Muirielin syntymäpäivä!
- Tänään on 18.6. ja Muirielin syntymäpäivä!
- Tänään on 18. kesäkuuta ja Muirielin syntymäpäivä!
- Tänään on 18. kuudetta ja Muirielin syntymäpäivä!
- Tänään on kahdeksastoista kesäkuuta ja Muirielin syntymäpäivä!
- Tänään on kahdeksastoista kuudetta ja Muirielin syntymäpäivä!

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

- Tänään on kahdeksastoista kuudetta, Muirielin syntymäpäivä!
- Tänään on kahdeksastoista kesäkuuta, Muirielin syntymäpäivä!

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Arvaa kenen syntymäpäivä on tänään?

- Угадай, у кого сегодня день рождения!
- Угадай, чей сегодня день рождения.
- Угадай, у кого сегодня день рождения.
- Угадайте, у кого сегодня день рождения.

Meillä sattuu olemaan sama syntymäpäivä.

Так совпало, что у нас дни рождения в один день.

Tiedätkö milloin Tomin syntymäpäivä on?

Ты не знаешь, когда у Тома день рождения?

- Tänään on minun isosiskoni syntymäpäivä.
- Tänään on isosiskoni syntymäpäivä.
- Tänään on mun isosiskon synttärit.

Сегодня день рожденья моей старшей сестры.

- Milloin on Tomin syntymäpäivä?
- Millon Tomin synttärit on?

Когда у Тома день рождения?

- Eilen oli minun syntymäpäiväni.
- Minulla oli eilen syntymäpäivä.

- Вчера был мой день рождения.
- Вчера у меня был день рождения.

Jääkaapin ovessa olevassa kalenterissa oli ympyrällä merkattuna Tomin syntymäpäivä.

На календаре, висевшем на холодильнике, был обведён день рождения Тома.

- Tänään on minun syntymäpäiväni.
- Minulla on tänään syntymäpäivä.
- Tänään on syntymäpäiväni.

- Сегодня мой день рождения.
- Сегодня у меня день рождения.
- У меня сегодня день рождения.
- Сегодня — мой день рождения.

- Eilen oli syntymäpäiväni.
- Eilen oli minun syntymäpäiväni.
- Minulla oli eilen syntymäpäivä.

- Вчера был мой день рождения.
- Вчера у меня был день рождения.
- У меня вчера был день рождения.

- Milloin sinun syntymäpäiväsi on?
- Milloin sun synttärit on?
- Milloin sinulla on syntymäpäivä?
- Milloin sulla on synttärit?

- Когда у Вас день рождения?
- Когда у тебя день рождения?
- Когда у вас день рождения?
- Когда твой день рождения?