Examples of using "Mukava" in a sentence and their russian translations:
- Приятно познакомиться!
- Очень рад!
Рад встрече.
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.
- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.
Эта кровать очень удобная.
Эта кровать неудобная.
- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
У Тони приятный голос.
- Том - обаятельный парень.
- Том - приятный парень.
- По-моему, ты милая.
- По-моему, ты милый.
Кровать очень удобная.
Том был приятным мужчиной.
Это кресло удобное.
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.
- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.
Отличный костюм.
Мой папа очень клёвый.
Мой номер немного маленький, но удобный.
Мне нравится Том. Он приятный парень.
- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?
Этот стул мягкий и удобный.
- Ты такой милый.
- Ты такая милая.
- Ты такой славный.
- Ты такая славная.
Все говорят, что он приятный человек.
Видите, такое может подойти. Хороший естественный навес.
Турция - хорошее место, пока держишь рот на замке.
Место приятное, но я бы не хотел здесь жить.
Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
- По-моему, Том милый.
- По-моему, Том славный.
Это прекрасная страна для посещения, но жить бы я там не стал.
Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
Я рад снова тебя видеть.
На этом стуле неудобно сидеть.