Translation of "Muista" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Muista" in a sentence and their russian translations:

- Etkö sinä muista?
- Eksä muista?

- Ты разве не помнишь?
- Вы разве не помните?

- En muista.
- En muista sitä.
- No kun en muista sitä.

Я не помню.

- Muista omat juuresi.
- Muista sun juures.

Помни свои корни.

Muista se.

- Запомни это.
- Запомните это.
- Выучи это.
- Выучите это.
- Запомните её.
- Запомните его.
- Запомни её.
- Запомни его.

En muista.

Я не помню.

- Muista!
- Muistakaa!

- Запомни!
- Вспомни!
- Запомните!
- Вспомните!

- En muista sanoja.
- En muista laulun sanoja.

Я не могу вспомнить текст песни.

- En muista tarkalleen.
- Minä en muista tarkasti.

- Я не помню точно.
- Я точно не помню.

- En tosiaankaan muista.
- Minä en todellakaan muista.

- Я действительно не помню.
- Я правда не помню.

Älä huolehdi muista.

Не волнуйся о других.

En muista nimeäsi.

Я не могу вспомнить Ваше имя.

En muista mitään.

- Я не помню ничего.
- Я ничего не помню.

Kukaan ei muista.

Никто не помнит.

Muista nämä säännöt.

- Запомните эти правила.
- Запомни эти правила.

Muista sammuttaa valot.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

En muista yhdistelmää.

Я не могу вспомнить этого сочетания.

Muista tämä sääntö.

Запомни это правило.

Etkö muista minua?

- Разве ты не помнишь меня?
- Ты меня не помнишь?

Muista vetää vessa.

- Не забудьте смыть в туалете.
- Не забудь смыть в туалете.

Muista, olet raskaana.

Помни, что ты беременна.

En muista sanoja.

Я не могу вспомнить текст.

- En muista hänen nimeään.
- En muista mikä hänen nimensä on.

Я не помню её имя.

Muista, että kello tikittää.

Помните, время идет.

Naaras joutui erilleen muista.

Одна самка отбилась от других.

Muista, että sinä päätät.

Запомните, это ваш выбор.

En muista hänen nimeään.

Я не помню его имя.

- Muista tuo.
- Muistakaa tuo.

- Помни это.
- Помните это.

- Muista se.
- Muistakaa se.

Запомни это.

En muista Tomin sukunimeä.

Я не помню фамилию Тома.

En muista sinua ollenkaan.

- Я тебя вообще не помню.
- Я вас вообще не помню.
- Я вас совсем не помню.
- Я тебя совсем не помню.

En muista tehneeni semmoista.

Не помню, чтобы я это делал.

En muista sitä ollenkaan.

Я совсем этого не помню.

En muista onnettomuudesta mitään.

Я ничего не помню об аварии.

En muista heidän nimiään.

Я не помню их имена.

En muista hänen selitystään.

- Не могу вспомнить его объяснение.
- Не могу вспомнить его трактовку.

- Muista tämä!
- Muistakaa tämä!

- Помни об этом!
- Запомни это!
- Запомните это!
- Помните об этом!
- Вспомните об этом!
- Вспомни об этом!

En muista laulun sanoja.

Я не помню слов песни.

- Tomi ei koskaan muista nimeäni.
- Tomi ei koskaan muista mun nimeä.

Том никогда не помнит моего имени.

- En muista kutsuneeni sinua.
- Minä en muista, että olisin kutsunut sinua.

- Не помню, чтобы я тебя приглашал.
- Не помню, чтобы я вас приглашал.

- Etkö muista mitä itse sanoit?
- Etsä muista mitä sä ite sanoit?

Ты не помнишь, что сам сказал?

- En muista saaneeni siitä työstä palkkiota.
- En muista saaneeni siitä työstä rahaa.

Не помню, чтобы мне заплатили за работу.

Muista, että olen koulutettu ammattilainen.

Помните, я профессионал.

Muista, että olen koulutettu ammattilainen.

Помните, я профессионал.

Muista, ettemme koskaan anna periksi.

Помните, мы никогда не сдаемся!

En muista saaneeni työstä palkkaa.

Не помню, чтобы мне заплатили за работу.

Ehkä hän ei muista syntymäpäivääni.

Она, наверное, не помнит про мой день рождения.

En muista luvanneeni sinulle semmoista.

Я не помню, чтобы я это обещал.

Muista, että minä rakastan sinua.

Помни, что я люблю тебя.

En muista sen laulun melodiaa.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

En muista lähettäneeni kirjettä postissa.

Не помню, чтобы я отправлял это письмо.

En muista miksi tein noin.

Я уже не помню, зачем это сделал.

En muista miten tarina päättyi.

- Я не помню, чем закончилась история.
- Я не помню, чем всё закончилось.

En muista sanoneeni mitään tuollaista.

- Не помню, чтобы я говорил что-то подобное.
- Не припомню, чтобы я говорил что-то подобное.

En muista tuon miehen nimeä.

Я не могу вспомнить имя того мужчины.

En muista kutsuneeni sinua tänne.

Я не помню, чтобы приглашал тебя сюда.

- En muista milloin tapasin hänet ensimmäisen kerran.
- En muista milloin tapasin hänet ensimmäistä kertaa.

- Я не помню, когда впервые встретил его.
- Я не помню, когда встретил его в первый раз.
- Я не помню, когда встретился с ним в первый раз.

- Anteeksi, en muista oikeasti enempää kuin tämän.
- Olen pahoillani, en muista muuta kuin tämän.

Простите. Это всё, что я помню.

Muista, että sinä johdat tätä tehtävää.

Помните, вы руководите этой миссией.

Muista, että se on sinusta kiinni.

Помните, это зависит от вас.

Muista, että tämä on sinun seikkailusi.

Помните, это ваше приключение.

Muista, että sinä päätät. Sinä päätät.

Вы во главе, помните? Вам решать.

Muista, että tarvitsen apuasi hylyn löytämiseksi.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Muista, että tarvitsen apuasi - hylyn löytämiseksi.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

En muista miten sanotaan ”kiitos” saksaksi.

- Я не могу вспомнить, как сказать "спасибо" по-немецки.
- Я не могу вспомнить, как будет "спасибо" по-немецки.

En muista miten tätä konetta käytetään.

Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.

He eivät ole kiinnostuneita muista kielistä.

- Их не интересуют другие языки.
- Они не интересуются другими языками.

Oletko varma, ettei Tom muista mitään?

- Ты уверен, что Том ничего не вспомнит?
- Ты уверен, что Том ни о чём не вспомнит?
- Вы уверены что Том ничего не вспомнит?

En edes muista miten se alkoi.

- Я даже не помню, как это началось.
- Я и не помню, как это началось.

En muista mitä eilen olikaan illalliseksi.

Я уже не помню, что вчера было на ужин.

En muista milloin hän muutti Bostoniin.

Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.

En muista, miten sanotaan "kiitos" saksaksi.

Я не помню, как будет "спасибо" по-немецки.

En muista miten hänen nimensä kirjoitetaan.

Я не могу вспомнить, как пишется её имя.

Muista, että sinulla on ohjat. Sinä päätät.

Вы во главе, помните? Вы решаете.

- En saa sitä mieleeni.
- En muista sitä.

Я не могу вспомнить.

Totta puhuakseni en muista mitään eilisistä sanomisistani.

Сказать по правде, я не помню ничего, что я вчера сказал.

En muista milloin tapasin Tomin ensimmäistä kertaa.

- Не помню, где я впервые встретился с Томом.
- Не помню, где я впервые встретилась с Томом.

En muista missä tapasin Tomin ensimmäisen kerran.

Я не могу припомнить где впервые встретил Фому.

Hän ei koskaan puhu pahaa muista ihmisistä.

Она никогда не говорит о людях плохо.

Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä päätät.

Помните, это ваше приключение, так что решать вам.

Tajusin muuttuvani. Se opetti minulle, miten muista välitetään.

Я ощутил эту перемену в себе. Она учила меня сочувствовать, сопереживать другим.

Et välttämättä muista minua, mutta tapasimme viime kesänä.

Вы можете меня не помнить, но мы встречались прошлым летом.

Et ehkä muista minua, mutta minä muistan sinut.

- Вы, возможно, не помните меня, но я помню вас.
- Возможно, Вы меня не помните, но я Вас помню.
- Ты, наверное, меня не помнишь, но я тебя помню.
- Ты меня, наверное, не помнишь, но я тебя помню.
- Вы меня, наверное, не помните, но я вас помню.