Examples of using "Määrin" in a sentence and their russian translations:
Они всё чаще сравнивают маленькие и аккуратные вульвы,
Том немного говорит по-французски.
Том почувствовал какое-то облегчение.
Я могу понять эту проблему до известной степени.
Я до известной степени с тобой согласен.
и мы можем увидеть, что нас ждет, по крайней мере, в некоторой степени.
- Два брата так похожи, что я их с трудом различаю.
- Два брата так похожи, что я с трудом могу их различить.
Отчасти я согласен с Вами.
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.