Translation of "Ketään" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Ketään" in a sentence and their portuguese translations:

Sattuiko ketään?

Alguém se machucou?

Tapoitko ketään?

Você matou alguém?

- En halua ketään muuta.
- Minä en halua ketään muuta.
- Ketään muuta minä en halua.
- Ketään muuta en halua.
- Ketään muuta en minä halua.
- En minä ketään muuta halua.
- Ketään toista en minä halua.
- Ketään toista en halua.
- Minä en halua ketään toista.
- En halua ketään toista.
- En minä ketään toista halua.

Eu não quero ninguém mais.

- En tunne ketään Bostonista.
- En tunne ketään Bostonissa.

- Eu não conheço ninguém em Boston.
- Não conheço ninguém em Boston.

Onko ketään kotona?

- Tem alguém em casa?
- Alguém está em casa?

Emme tunteneet ketään.

Não conhecíamos ninguém.

Onko täällä ketään?

Tem alguém aqui?

En pelkää ketään.

Eu não temo ninguém.

Huoneessa ei ollut ketään.

Não havia ninguém na sala.

Tomi ei satuttanut ketään.

Tom não machucou ninguém.

Rannalla ei ollut ketään.

Não tinha ninguém na praia.

Oletko koskaan tappanut ketään?

Você já matou alguém?

Huoneessa ei ole ketään.

- Não há ninguém no quarto.
- Não tem ninguém no quarto.

En nähnyt ketään kadulla.

Não vi ninguém na rua.

Hän ei tunne meistä ketään.

Ele não conhece nenhum de nós.

En halua tehdä ketään onnettomaksi.

- Eu não quero fazer com que ninguém se sinta infeliz.
- Não quero fazer com que ninguém se sinta infeliz.

En tunne ketään nimeltä Tom.

- Eu não conheço ninguém chamado Tom.
- Não conheço ninguém chamado Tom.

Tiedätkö ketään, joka puhuu ranskaa?

Você conhece alguém que fale francês?

Tomi ei tunne ketään täällä.

- Tom não conhece ninguém aqui.
- Tom não conhece ninguém daqui.

En ole koskaan lyönyt ketään.

Nunca bati em ninguém.

Tom ei koskaan tappanut ketään.

O Tom nunca matou ninguém.

En ole nähnyt ketään paitsi sinut.

Não vi ninguém a não ser você.

Tunnetko ketään, joka ei olisi Facebookissa?

Você conhece alguém que não esteja no Facebook?

Minulla ei ollut ketään kenelle puhua.

Eu não tinha ninguém com quem falar.

Tom ei ole koskaan tarvinnut ketään.

Tom nunca precisou de ninguém.

Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.

Ela pediu ajuda, mas ninguém veio.

Tomi katsoi ympärilleen, mutta ei nähnyt ketään.

Tom olhou ao redor, mas não viu ninguém.

Minulla ei ole ketään, joka matkustaisi kanssani.

Eu não tenho ninguém que viaje comigo.

Minä katsoin ympärilleni, mutta en nähnyt ketään.

- Eu olhei por aí, mas não vi ninguém.
- Olhei por aí, mas não vi ninguém.

- Kukaan ei tullut juhliin.
- Juhliin ei tullut ketään.

Ninguém veio à festa.

Tällä laivalla ei ole ketään muita kuin me.

Não há ninguém neste navio além de nós.

Tomilla ei ollut ketään muuta, kenen puoleen kääntyä.

Tomás já não tinha a quem acudir.

- Kukaan ei ole huoneessa.
- Huoneessa ei ole ketään.

- O quarto está vazio.
- Ninguém está no quarto.

Joukossamme ei ole ketään, joka ei arvostaisi hänen rehellisyyttään.

Não há nenhum de nós que não respeite a honestidade dele.

En usko, että on ketään sellaista, joka vihaa Tomia.

Não penso que haja alguém que deteste Tom.

Ilman Tomia Marilla ei olisi ketään, jonka puoleen kääntyä.

Sem o Tom, a Mary não teria ninguém a quem possa recorrer.

En ole koskaan tavannut ketään, joka suhtautuisi agnostisesti Zeuksen olemassaoloon.

Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus.

- Onko täällä ketään, joka osaa puhua japania?
- Osaako täällä joku puhua japania?

Alguém aqui fala japonês?

- Onko täällä ketään?
- Onko joku täällä?
- Onko täällä joku?
- Onko kukaan täällä?

Tem alguém aqui?

En ole nähnyt ketään, joka nauttisi enemmän elämästään, vaikka hänen elinolonsa olivat kauheat.

Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.

- Hän huusi apua, mutta kukaan ei tullut.
- Hän huusi apua, mutta ketään ei tullut.

Ela gritou por ajuda, mas ninguém veio.

Ketään ei saa pitää orjana tai orjuutettuna, kaikki orjuuden ja orjakaupan muodot on kiellettävä.

Ninguém será mantido em escravatura ou em servidão; a escravatura e o trato dos escravos, sob todas as formas, são proibidos.

- Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.
- Hän pyysi apua, mutta kukaan ei tullut.

Ela pediu ajuda, mas ninguém veio.