Translation of "Käydä" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Käydä" in a sentence and their portuguese translations:

Voinko käydä vessassa?

Posso ir ao banheiro?

Kannattaa käydä New Yorkissa.

Vale a pena visitar Nova York.

Haluaisin käydä joskus Ranskassa.

Eu gostaria de ir para a França alguma hora.

Tykkään käydä suihkussa illalla.

Eu gosto de tomar banho à noite.

Minun täytyy käydä suihkussa.

Eu tenho de tomar um banho.

Minun täytyy käydä vessassa.

- Preciso ir ao banheiro.
- Eu tenho que ir ao banheiro.
- Eu preciso usar o banheiro.

Haluan käydä joskus Amerikassa.

- Quero ir aos EUA um dia.
- Quero ir à América um dia.

Tom tahtoi käydä suihkussa.

Tom queria tomar um banho.

En tahdo enää käydä Bostonissa.

Eu não quero mais visitar Boston.

Niin voi käydä kenelle tahansa.

Pode acontecer com qualquer um.

Hän haluaa käydä kävelyillä yksin.

- Ela gosta de fazer caminhada sozinha.
- Ela gosta de andar sozinha.

Pitäisikö minun käydä ammattilaisen puheilla?

Eu deveria ver um especialista?

Haluan käydä Machu Picchun raunioilla.

Quero visitar as ruínas de Machu Picchu.

Olen aina halunnut käydä Bostonissa.

- Sempre quis visitar Boston.
- Eu sempre quis visitar Boston.

Tom tahtoi käydä Etelä-Amerikassa.

Tom queria visitar a América do Sul

Tämä kallio alkaa käydä todella liukkaaksi.

Esta rocha está mesmo escorregadia.

- Haluan mennä suihkuun.
- Haluan käydä suihkussa.

Quero tomar banho.

Minusta olisi ihanaa käydä illallisella kanssasi.

Eu adoraria jantar com você.

Sinun olisi parempi käydä hammaslääkärillä heti.

É melhor você ir logo a um dentista.

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

Roma é uma cidade que vale a pena visitar.

Lapsena minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

Eu costumava ir nadar no mar quando era criança.

- Haluaisin käydä luonasi.
- Haluaisin tulla luoksesi kylään.

- Gostaria de visitá-lo.
- Gostaria de visitá-la.
- Gostaria de te visitar.

Tom sanoi, että hän haluaisi käydä Bostonissa.

Tom disse que ele gostaria de visitar Boston.

Olen aina halunnut käydä jossain toisessa maassa.

- Eu sempre quis visitar outro país.
- Eu sempre quis conhecer outro país.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

- Eu tenho que fazer compras. Voltarei em uma hora.
- Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.

- Minun täytyy käydä pankissa.
- Minun täytyy mennä pankkiin.

- Tenho que ir ao banco.
- Eu tenho de ir ao banco.

- Minä pidän elokuvissa käymisestä.
- Mä tykkään käydä leffassa.

Gosto de ir ao cinema.

Tom sanoi, että Boston on kiva paikka käydä.

Tom disse que Boston é um bom lugar para visitar.

- Minun täytyy mennä vessaan.
- Minun täytyy käydä WC:ssä.

Tenho de ir ao banheiro.

Joka päätti käydä läpi tämän viidakon vieraan repun sisällön.

determinado a inventariar o conteúdo da mochila deste visitante da floresta.

Se on täydellinen sekasotku ja se alkaa käydä hermoilleni.

É uma confusão total, e está me deixando nervoso.

- Sinun olisi parasta käydä lääkärissä.
- Sinun kannattaisi mennä lääkäriin.

- Seria melhor que você se consultasse com um médico.
- É melhor você consultar um médico.

- Jotain on saattanut sattua hänelle.
- Hänelle on saattanut käydä jotain.

- Algo pode ter acontecido com ele.
- Alguma coisa pode ter acontecido com ele.
- Pode ser que alguma coisa tenha acontecido com ele.
- Talvez lhe tenha acontecido alguma coisa.
- Talvez tenha acontecido alguma coisa com ele.

Haluan käydä Australiassa vielä kerran ennen kuin passini menee vanhaksi.

Eu quero ir para a Austrália mais uma vez antes que meu passaporte vença.

Silloin kun olin nuori, minulla oli tapana käydä joessa uimassa.

Eu costumava ir nadar no rio quando era criança.

- Käyn kylvyssä.
- Otan kylvyn.
- Aion käydä kylvyssä.
- Aion ottaa kylvyn.

- Eu vou tomar um banho.
- Vou tomar banho.

Näytät kalpealta, oletko ihan kunnossa? Olisiko sinun parempi käydä sairaalassa?

Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?

- Tykkäätkö käydä koulussa?
- Pidätkö koulussa käymisestä?
- Käytkö mielelläsi koulussa?
- Onko koulussa kivaa?

Você gosta de ir para a escola?

- Meidän täytyy käydä siellä vähintään kerran vuodessa!
- Meidän täytyy käydä tuolla vähintään kerran vuodessa!
- Meidän on käytävä siellä vähintään kerran vuodessa!
- Meidän on käytävä tuolla vähintään kerran vuodessa!

- Devemos ir lá ao menos uma vez ao ano.
- Nós devemos ir lá pelo menos uma vez por ano.

- Pidätkö kalastamisesta? Voisimme mennä joskus yhdessä.
- Tykkäätkö käydä kalassa? Voisimme mennä ehkä joskus yhdessä.

Você gosta de pescar? Talvez pudéssemos ir juntos algum dia.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

Não tenho vontade de sair.

- Minua huvittaisi mennä ulos tänään.
- Taidan haluta käydä ulkona tänään.
- Minua haluttaa mennä tänään ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos tänään.

Hoje estou com vontade de sair.

- Siitä hetkestä kun tiesin, että yliopisto on olemassa, olen halunnut mennä sinne.
- Aina siitä lähtien kun sain tietää yliopiston olemassaolosta, halusin alkaa käydä sitä.
- Niin kauan kun olen tiennyt yliopiston olemassa olosta, olen halunnut mennä sinne.

Desde que soube que existe a universidade, quero ir para lá.