Examples of using "Ohi" in a sentence and their japanese translations:
ここまで
金銭の心配はなくなった。
任務は… 失敗(しっぱい)だ
遊びは終わりだ。
夏は終わった。
トピずれです。すみません。
パーティーは終わった。
任務(にんむ)は… ここまで
試合は終わったと思いました。
- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。
もう我々はおしまいだ。
私は昨日彼女の家のそばを通った。
でも任務はまだ続く
でも任務は続く
危険が過ぎると神様は忘れられる。
- 夏休みが過ぎた。
- 夏休みが終わった。
バスは5分前に通り過ぎた。
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
すべては終わった。
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
彼は風邪がよくなったに違いない。
彼は通りすがりに、私に会釈した。
アリの這い出る隙もない 監視網だ
流れてくる小さな生物を 触手で捕まえて食べている
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
遊びは終わりだ。
これで休暇は終わった。
冬が終わって、春が来ました。
うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。
患者は今や危機を脱した。
1度始めてしまえば 戻る方法はないのが問題だ
もう会えないだろうと思った
間を進もうとすると― ずたずたになるぞ
夜のほうが― オットセイは 安全に海を泳げる
このご婦人が通れるように道をあけてください。
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。
- このようなミスは見逃しやすい。
- この種の間違いは見逃しやすい。
- この手のミスは見過ごされがちだ。
この機会を逃すんじゃない。
この冒険はここで終わりだ アナフィラキシーショック の危険があるなら
我々の仕事はほとんど終わった。
「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
トムの発言は的外れだ。
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。